Usnija Redžepova - Због тебе, мори Лено (Russian translation)

Serbian

Због тебе, мори Лено

Због тебе, мори Лено
Илија среће нема
Због тебе, мори Лено
он плаче и кад пева.
 
А тебе нема, Лено
да са њим чекаш зору
а тебе нема, Лено
да му проспеш смех по двору.
 
Реф.2х
 
Ех, Лено ђаволе
због тебе се, Лено мори
момче разболе.
 
Због тебе, мори Лено
Илија башту сади
због тебе, мори Лено
мермерну чесму гради.
 
А тебе нема, Лено
ни цвеће да залијеш
а тебе нема, Лено
ни лице да умијеш.
 
Реф. 2x
 
Због тебе, мори Лено
Илију ноћи пију
због тебе, мори Лено
уморне кише лију.
 
А тебе нема, Лено
да тужне ноћи скратиш
а тебе нема, Лено
да сунце зори вратиш.
 
Rеф. 2x
 
Submitted by malva.rosa.77 on Tue, 13/02/2018 - 17:58
Align paragraphs
Russian translation

Из-за тебя, послушай, Лена

Из-за тебя, послушай, Лена,
Илья несчастен;
Из-за тебя, послушай, Лена,
Он плачет даже когда поёт.
 
А тебя нет, Лена,
Чтобы с ним встречать зарю;
А тебя нет, Лена,
Чтобы по его двор(ц)у рассыпать смех.
 
ПРИПЕВ: 2х
Эх, Лена, чертовка,
Из-за тебя, Лена, послушай,
Парень заболел.
 
Для тебя, послушай, Лена,
Илья садит сад;
Для тебя, послушай, Лена,
Он мраморный источник строит.
 
А тебя нет, Лена,
Ни чтобы цветы полить;
А тебя нет, Лена,
Ни чтобы лицо умыть.
 
(Припев:) 2х
 
Из-за тебя, послушай, Лена,
Илью ночи иссушают;
Из-за тебя, послушай, Лена,
Льют усталые дожди.
 
А тебя нет, Лена,
Чтобы сократить печальные ночи;
А тебя нет, Лена,
Чтобы солнце вернуть заре.
 
(Припев:) 2х
 
Submitted by barsiscev on Tue, 13/02/2018 - 18:44
Added in reply to request by malva.rosa.77
Comments
malva.rosa.77    Tue, 13/02/2018 - 19:02

Для Сергей
с уважением
из Белграда

barsiscev    Tue, 13/02/2018 - 19:02

Samo 1 pitanje;
Šta znači reč "Mori" ?
Ja sam pronašao nje samo u MAK-RU rečniku

malva.rosa.77    Tue, 13/02/2018 - 19:12

,,Mori'' je ne-prevodiva reč, u stvari nešto kao hajde, idi, dođi, a ima još značenja, potvrdna uzrečica koja potiče iz vremena turske okupacije Srbije, a danas se retko koristi, sem u starim pesmama.

dolinalima    Tue, 13/02/2018 - 21:15

Постоји и облик "море". Често се користи уз претњу. Нпр. "Море, ако те ухватим (дохватим) ..."

malva.rosa.77    Wed, 14/02/2018 - 11:05

Јесте, користи се и као префикс, пре именице, ако се жели посебно нагласити нека претећа радња која се односи на име особе, као што је овде пример.

barsiscev    Thu, 15/02/2018 - 17:02

В общем, словечко "на засыпку"