Traditional Folk Songs, Other Languages - Senza Babbu (Spanish translation)

Sardo-corsican

Senza Babbu

Aban’abà l’aghju 'ista passendi:
in brazzu aìa lu fiddolu pignendi,
si lu strignìa folti folti a lu pettu
palchì l’affetu di lu babbu no ha.
 
Si la crisci la so bedda creatura
senza mai dì la so triste svintura,
ghjà dè sabbè palchì mamma li canta,
palchì a issu canta dugnia seru a cusì:
 
Dromi, lu me’ fiddolu,
dromi, fiddolu meu,
tantu lu sai chi Deu
no ti può abbandunà.
 
Babbu è andatu in bolu,
tristi è la to solti,
mamma in vita e in molti
t’ha sempri a cunsulà.
 
Dromi, dromi…
 
Submitted by Hampsicora on Wed, 14/02/2018 - 19:30
Submitter's comments:

An old Sardo-Corsican song in Gallurese dialect.
Many Gallurese children lost their fathers during the Savoy rule, due to many reasons.

Align paragraphs
Spanish translation

Sin padre

Ahora mismo la he visto pasar:
en brazos llevaba al niño llorando,
lo abrazaba estrechamente en su pecho
porque el cariño del padre no tiene.
 
Saca adelante a su hermosa criatura
sin jamás hablar de su triste desventura,
ya lo debe saber porque su mama le canta,
porque le canta cada noche así:
 
Duérmete, mi niño,
duérmete, hijo mío,
bien sabes que Dios
no te puede abandonar.
 
Papa se ha ido en vuelo,
triste es tu suerte,
mama en vida y en muerte
siempre te ha de consolar.
 
Duerme, duerme...
 
Submitted by inedito on Wed, 14/02/2018 - 20:03
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Senza Babbu"
Spanishinedito
5
Traditional Folk Songs, Other Languages: Top 3
See also
Comments
inedito    Wed, 14/02/2018 - 21:33

Muchas gracias, amigo.