Thank you so much, of course I'm not in search of votes, but... did you lose your political rights? :D
-
Èla, Èlamu Kondà → Greek translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Èla, Èlamu Kondà
Esù miccéddha isso an tin oscìa
ci egò pedì ti ìmmo an ton jalò,
arte ti eghienàstise megàli
egò sèlo na se prendestò.
Èla, èlamu condà
ti egò ìmmoi manachò (x2)
O potamò èrchete an tin oscìa
ce catevènni càtu ston jalò.
Ullà ta aspària ene vispamèna
èrconde na pìu to glicìo nerò.
Èla, èlamu condà
ti egò ìmmoi manachò (x2)
San èrchete to mìna tu maghìu
òllo to còsmo fènete chlorò,
ce ciòla ta puddhìa tragudàu
ghiatì irte to calòn kierò.
Èla, èlamu condà
ti egò immoi manachò (x2)
San i zoì dikì-mu ène palèa
paracalùme pànda to Christò,
de ttèleo dè na fào ce dè na pìo,
na ciumisìo mesèsu manachò.
Èla, èlamu condà
ti egò ìmmoi manachò (x2)
Translation
Έλα, έλα μου κοντά
Εσύ κοπέλα είσαι από το βουνό
κι εγώ είμαι παιδί απ τον γυαλό.
Τώρα που έγινες μεγάλη,
εγώ θέλω να σε παντρευτώ.
Έλα, έλα μου κοντά,
Και εγώ είμαι μοναχός (δις).
Ο ποταμός, έρχεται από το βουνό
και κατεβαίνει κάτω στον γυαλό.
Όλα τα ψάρια που είναι διψασμένα,
έρχονται να πιούνε γλυκό νερό.
Έλα, έλα μου κοντά,
Και εγώ είμαι μοναχός (δις).
Όταν έρχεται ο μήνας του Μαΐου,
όλος ο κόσμος φαίνεται χλωρός
και όλα τα πουλάκια τραγουδάνε,
γιατί ήρθε ο καλός καιρός.
Έλα, έλα μου κοντά
Και εγώ είμαι μοναχός (δις).
Όταν η ζωή μου γίνει παλιά,1
παρακαλώ πάντα τον Χριστό.
Δεν θέλω ούτε να φάω ούτε να πιω,
αλλά να κοιμάμαι μόνον με εσένα.2
Έλα, έλα μου κοντά
Και εγώ είμαι μοναχός (δις).
Thanks! ❤ | ||
thanked 29 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 year 9 months |
Theo Bourliaskos | 3 years 6 months |
Lobolyrix | 6 years 1 month |
Froly D. | 6 years 1 month |
Guest | 6 years 1 month |
inedito | 6 years 1 month |
Metodius | 6 years 1 month |
Guest | 6 years 1 month |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 years 1 month |
Guests thanked 20 times
Submitted by Hampsicora on 2018-02-13
Last edited by Hampsicora on 2022-06-05
Author's comments:
Many thanks to [@ancientmuse] for proofreading the Greek text and for the useful footnotes.
Translation source:
✕
Collections with "Èla, Èlamu Kondà"
1. | Poems in endangered languages |
Comments
Ευχαριστώ πολύ Αφροδίτη!
Actually my Greek is very poor, I just copied it from the link I quoted, and then my Greek friend here above helped me a lot. Anyway I agree with you, this song is very nice ad I liked it immediately as soon as I heard it :)
Great! I gave a look to this band and it looks interesting. If you want, you might send me your translation into English via PM (as long as you can) and I'll try to add the Italian words you can't understand.
καταβαίνει > κατεβαίνει
Thank you
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Hampsicora
Name: Marco
Role: Moderator
Contributions: 3216 translations, 5 transliterations, 1084 songs, 3 collections, 20324 thanks received, 897 translation requests fulfilled for 253 members, 46 transcription requests fulfilled, added 123 idioms, explained 116 idioms, left 5464 comments
Languages: native Italian, Sardinian (southern dialects), fluent Sardinian (northern dialects), Spanish, advanced English, intermediate Catalan, Corsican, French, Latin, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), German, beginner Portuguese, Romanian