Pulp - Common People (Spanish translation)

Spanish translation

Gente común

Versions: #1#2
Vino de Grecia, le gustaba la sabiduría.
Estudió escultura en la Universidad de St. Martin;
ahí es donde le llamé la atención.
Me dijo que su papá estaba cargado;
Le dije, "En ese caso, dame un ron y una Coca-Cola."
Dijo, "De acuerdo." Treinta segundos después dijo,
 
"Quiero vivir como la gente común;
Quiero hacer lo que sea que la gente común hace.
Quiero acostarme con gente común.
Quiero acostarme con gente común como vos."
 
¿Y qué otra cosa podía hacer?
Dije, "Ah, voy a ver que puedo hacer."
 
La llevé al supermercado;
No sé por qué, pero tenía que empezarlo en algún lado,
Entonces empezó ahí.
Dije, "Hacé de cuenta que no tenés plata."
Y ella sólo se rió y dijo, "Ai, sos muy gracioso."
Dije, "¿Si? Bueno, no veo que nadie más esté sonriendo acá. Estás segura...
 
"Que querés vivir como la gente común?
Que querés hacer lo que sea que la gente común hace?
Que te querés acostar con gente común.
Que te querés acostar con gente común como yo?"
 
Pero no entendió,
Y sonrió y me tomó de la mano...
 
Bueno, alquilá un departamento sobre un negocio;
Cortáte el pelo y conseguí un trabajo.
Fumá unos cigarrillos y jugá un poco al pool;
Hacé de cuenta que nunca fuiste a la escuela.
Pero aún así, nunca te va a salir bien
Porque cuando estés acostada a la noche,
Mirando como las cucarachas suben por la pared,
Si llamaras a tu papá le podría poner un fin a todo, si!
 
¡Nunca vas a vivir como la gente común!
¡Nunca vas a hacer lo que hace la gente común!
¡Nunca vas a fallar como la gente común!
¡Nunca vas a ver como tu vida se te va de las manos,
Y después vas a bailar y tomar y coger
Porque no hay nada más que hacer!
 
¡Cantá con la gente común!
Cantá con ellos, y quizás te ayude a entrar.
Reíte con la gente común...
Reíte con ellos aunque se estén riendo de vos
Y las cosas estúpidas que hacés
Porque pensás que pobre es cool.
 
Como un perro acostado en la esquina,
Te morderán y nunca te avisarán.
¡Cuidado!
Te van a arrancar las entrañas
Porque todos odian a un turista,
Sobre todo uno que cree que todo es una risa,
¡Si, y esa mancha y grasa de papas fritas va a salir en la bañera!
 
Nunca vas a entender
Como se siente vivir tu vida
Sin sentido o control,
Y sin un lugar a donde ir.
Estás asombrada que existen,
Y brillan tan fuerte mientras que vos sólo te podés preguntar por qué.
 
Alquilá un departamento sobre un negocio;
Cortáte el pelo y conseguí un trabajo.
Fumá unos cigarrillos y jugá un poco al pool;
Hacé de cuenta que nunca fuiste a la escuela.
Pero aún así, nunca te va a salir bien
Porque cuando estés acostada a la noche,
Mirando como las cucarachas suben por la pared,
Si llamaras a tu papá le podría poner un fin a todo, si!
 
¡Nunca vivas como la gente común!
¡Nunca hagas lo que hace la gente común!
¡Nunca falles como la gente común!
¡Nunca mires como tu vida se te va de las manos,
Y después bailes y tomes y... cojas
Porque no hay nada más que hacer!
 
Quiero vivir con gente común como vos,
Quiero vivir con gente común como vos,
Quiero vivir con gente común como vos,
Quiero vivir con gente común como vos,
Quiero vivir con gente común como vos,
Quiero vivir con gente común como vos,
La, la, la, la, la, la, oh, si...
 
Submitted by maria.sol on Wed, 18/09/2013 - 02:09
Author's comments:

"...thirst for knowledge" is literally "sed para el conocimiento."
"...thirst for knowledge" quiere decir, literalmente," "sed para el conocimiento."

Brought to you by the genius that is Pulp.

English

Common People

Comments