Leo Rubio - Como agua clara (Italian translation)

Spanish

Como agua clara

Ayer la vi pasar
y me volvió a mirar
sus ojos claros en mi alma se clavaban,
una ilusión colgué
en su pelo y su piel
y en la sonrisa que le da gracia a su cara.
 
Les tengo que decir
que quiero para mí
todo el encanto que sus ojos me buscaran.
Como el sol sus cabellos rubios son,
y sus ojos son
como agua clara.
Por su amor he sentido la ilusión
y una sensación
como agua clara.
 
Sería su sencillez
también su timidez,
otro motivo de que en ella me fijara,
buscando mi mirar
sonríe sin hablar
y así me dice lo que sus labios cerraban.
 
Hoy tengo caricias,
su pelo al despertar,
rayo de luz y sol en la mañana clara,
como el sol sus cabellos rubios son,
y sus ojos son
como agua clara.
Por su amor he sentido la ilusión
y una sensación
como agua clara.
 
Como el sol sus cabellos rubios son,
y sus ojos son
como agua clara.
Por su amor he sentido la ilusión
y una sensación
como agua clara.
 
Como agua clara.
Como agua clara...
 
Submitted by roster 31 on Fri, 27/01/2017 - 02:34
Align paragraphs
Italian translation

Come l'acqua fresca

Ieri l'ho vista passare
e mi girò a guardare
i suoi occhi chiari si piantavano nel mio cuore,
ho appeso un'illusione
nei suoi capelli e la sua pelle
e nel sorriso che dà grazia al suo viso.
 
Vi devo dire
che voglio per me
tutto il fascino che i suoi occhi mi rintracciano.
I suoi capelli sono biondi come il sole,
ed i suoi occhi sono
come l'acqua fresca.
Per il suo amore ho sentito l'illusione
ed una sensazione
come l'acqua fresca.
 
Sarebbe la sua semplicità
anche la sua timidezza,
un altro motivo che in lei mi fissassi,
cercando il mio sguardo
sorride senza parlare
e così mi dice ciò che le sue labbra chiudevano.
 
Oggi ho carezze,
i suoi capelli al risveglio,
raggio di luce e sole al mattino chiaro,
i suoi capelli sono biondi come il sole,
ed i suoi occhi sono
come l'acqua fresca.
Per il suo amore ho sentito l'illusione
ed una sensazione
come l'acqua fresca.
 
I suoi capelli sono biondi come il sole,
ed i suoi occhi sono
come l'acqua fresca.
Per il suo amore ho sentito l'illusione
ed una sensazione
come l'acqua fresca.
 
Come l'acqua fresca.
Come l'acqua fresca...
 
Submitted by Valeriu Raut on Sat, 28/01/2017 - 08:37
Added in reply to request by roster 31
More translations of "Como agua clara"
Leo Rubio: Top 3
See also
Comments
roster 31    Sat, 28/01/2017 - 12:58

"ho sorriso: -->"ha sorriso " (lei sorride)

Valeriu Raut    Sat, 28/01/2017 - 13:47

Gracias Rosa, he corregido.
Tienes razón con la tercera persona.
El tiempo es el presente del (infinitivo) indicativo.
sonríe > sorride

roster 31    Sat, 28/01/2017 - 13:38

Tercera persona, presente de indicativo. En italiano "sorride" (como te dije), ¿no?

Valeriu Raut    Sat, 28/01/2017 - 13:45

Ahora veo que escribiste entre los paréntesis.
¿Has aprendido el italiano a escondidas?

roster 31    Sat, 28/01/2017 - 13:52

No lo sé todo, sólo pequeñeces (desgraciadamente). Recuerda que yo viví en Italia.

Valeriu Raut    Sat, 28/01/2017 - 19:55

¿Cómo podría recordármelo?
No me acuerdo que me lo dijiste.
Ahora lo sé.

Buona sera signora.

roster 31    Sat, 28/01/2017 - 21:39

"Me lo dices en un idioma musical..."