Francesca Michielin - Comunicare (English translation)

Italian

Comunicare

 
Ma io non capisco niente
Sono sempre una bambina
Con la testa piena
I miei occhi li ha prestati mio fratello dalla Cina dieci anni prima
e dieci anni fa
era tutto qua
era tutto qua
Ho una zia nata in Angola
Conosciuta in treno
Mi ha detto “lavati le mani per salvare il mondo intero
Riordina la stanza se vuoi far rivoluzione
Se hai il cuore che ti esplode allora mettilo in azione”
Ma voglio andare via di qua
Ovunque
Ma ancora dove non si sa
E sto gridando aiuto
E sorrido un po' per niente
Una voce dice “aiutati tu” ché il resto non ti sente
Mia cugina ha la pelle scura
è così bella che a guardarla fa quasi paura
Ho sempre un po' paura
Sì dovrei farmi una cura
I miei amici già lo sanno l'autostima proprio non mi dura
Voglio prendere il triciclo per andare su a Milano
Sfrecciare in bici come fosse un aeroplano
Velocità
Ci si schianta per forza
O per volontà
E ogni volta si perde un po' di dignità
T'ho incontrato che mangiavi pizza di mattina
Mi hai chiesto di sposarti, profumavi un po' di nicotina
Avessi avuto una figlia sarebbe stata carina
Hai detto che tu l'avresti chiamata Argentina
Ma ogni storia d'amore è stata un fallimento
Ho appeso mappe dell'America in appartamento
Ma finisco sempre a terra
O sul pavimento
Se non sto volando allora cosa cazzo sto facendo?
Sento nove lingue da quando sono nata
Eppure ancora io non l'ho capita
 
Comunicare
la la la la bla bla bla
Non riuscire mai a farsi capire sopra la musica a palla
Quant'è bello respirare
Comunicare
Stare in silenzio ad ascoltare tutto quello che mi vorresti dire
 
Sì comunicare
Altro che viaggiare
Madre c'è casino anche di sabato sulla strada statale
In discoteca non sono mai andata a ballare
Perché non si riesce a fare altro che limonare
Oppure serve per piangere un sacco
E non farsi vedere
Le lacrime sembrano belle
Sembrano glitter
Sembrano stelle
Chiediti in che lingua vuoi sognare
Ti direi quella in cui non serve più parlare
Quando ci siamo lasciati sono andata a registrare un pezzo d'amore
Ma a me veniva da vomitare
Vomitare
Tutto il mare
Tutto il mare
Ad Ibiza non ci voglio andare più
 
Comunicare
La la la la bla bla bla
Non riuscire mai a farsi capire sopra la musica a palla
Quant'è bello respirare
Comunicare
Stare in silenzio ad ascoltare tutto quello che mi vorresti dire
 
Che tutto si può aggiustare
Solo questo io vorrei sentire
 
Submitted by Markku on Tue, 09/01/2018 - 12:26
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 14/01/2018 - 12:56
Align paragraphs
English translation

To Communicate

Versions: #1#2
...But I don't understand anything
I've always been a little girl
With a full head
My eyes, I'd borrowed 'em from my Chinese brother 10 years before,
10 years ago
And that's that
And that's that
I have an Aunt born in Angola
I met her on a train
She'd told me "Wash your hands to save the entire world
Rearrange your room if you want to start a revolution
If you have a heart that explodes in your body, then take action with it"
But I want to get away from here
I want to go everywhere
But still, the "where" is unknown
And I scream for help
And I smile a bit for no reason
A voice says "You can only help yourself!" and it remains unheard
My cousin has dark skin
She's so beautiful I'm almost scared to look at her
I'm always a bit afraid
Yes, I should get checked out for it
My friends already know my self-esteem isn't durable
I want to take a tricycle to go to Milan
I want to whizz about, cycling, as if I were an airplane,
With high speed
One is forced to crash
Or do it by their own will
And every time it takes a bit of dignity
I met you when you were eating pizza in the morning
You'd asked me to marry you, you smelt of nicotine
You said you were having a daughter who would be really cute
You said that you would name her Argentina
But every love story turns out to be a failure
I've put up maps of the USA in my apartment
But I always end up on this same ground
Or on this same pavement
If I'm not traveling, then what the fuck am I doing?
I've heard 9 languages from the time I was born
And yet nevertheless I still don't understand them
 
To communicate
la la la la bla bla bla
Never being able to make yourself understood amongst the loud music
Oh, how beautiful it is to breathe!
...And to communicate,
To stay in silence, listening to all that you're telling me
 
Yes, to communicate
Outside of traveling to another place
Mother, also, there's a protest happening on Saturday on the State Road
I've never gone dancing in the club
Because all people ever do is make out
Or you may need to cry a whole lot at home
And not show up
The tears look beautiful
They look like glitter
They look like stars
Ask yourself, in what language do you want to dream?
I would tell you to dream in the one where you wouldn't need to talk
When we broke up, I recorded a piece of our love
But you know, it made me almost vomit
Made me almost vomit
Up the whole sea
Vomit up the whole sea
I don't want to go to Ibiza anymore!
 
To communicate
la la la la bla bla bla
Never being able to make yourself understood amongst the loud music
Oh, how beautiful it is to breathe!
...And to communicate,
To stay in silence, listening to all that you're telling me
 
I would only like to hear
That everything can be fixed
 
Submitted by callirae on Wed, 14/02/2018 - 01:19
Francesca Michielin: Top 3
Idioms from "Comunicare"
See also
Comments