Подправки (Condimente)

Romanian

Condimente

Noi doi suntem ca sarea si piperul
Ca soarele si luna coloram cerul
A suntem ca piperul si sarea
Dar mai rar impreuna ca muntele si marea
Noi doi wasabi oregano
La vita e bella come si dice in italiano
Nu vreau sa ne certam ca-mi dai foc ca tabasco
Si nu-mi repari inima nici daca-mi fac casco
Dar suntem impreuna fara nici un stres
Condimente pentru o reteta de succes
 
O gasesti la noi doi plini de sentimente
Plini de pasiune niste sapte condimente
Am zis ca noi doi doua condimente
Sarea si piperul de pe sapte continente
Doua condimente doua condimente
Pentru sapte continente sapte continente
 
Tu esti picanta gen chilli sau boia
Doar ca eu mananc mai light fii tu sosul meu de soia
Eu busuioc tu menta relatia nu-i perfecta dar are o tenta
Paprika din India stii ca tu esti unica
Tu esti ca vanilia una la un million
O vad si oameni mei cica asti doi se potrivesc nu stim altii ca ei
Dar suntem impreuna fara nici un stres
Condimente pentru o reteta de succes
 
O gasesti la noi doi plini de sentimente
Plini de pasiune niste sapte condimente
Am zis ca noi doi doua condimente
Sarea si piperul de pe sapte continente
Doua condimente doua condimente
Pentru sapte continente sapte continente
 
Vorbesti cu tine zile-ntregi vorbesti si noaptea
In viata nu te opresti pana nu-ti gasesti jumatatea
Suntem doua condimente sincer cred ca stii si tu
Fac reteta dupa capul meu dar nici tu nu spui nu
Si seara stam acasa clatite cu nutella
O ardem clasic ca Arsinel si Stela
 
Submitted by Chalgadiva on Sat, 21/01/2017 - 22:28
videoem: 
Align paragraphs
Bulgarian translation

Подправки

Аз и ти сме като сол и черен пипер
като слънцето и Луната уцветяваме небето
като сол и черен пипер
но заедно като море и планина
Аз и ти Васаби,Ореагано.
La Vita Bella como si dice in Italiano
Не искам да споря, защото ще ме изгориш като табаско.
И аз не мога да си оправя сърцето дори ако си взема Casco.да ние сме заедно без стрес.
Подправки това е рецепта за успех.
 
Няма да намерите други като нас, толкова пълни с чуства. Толкова пълни с страст, даже и на седемте континента. Казах други като нас, две подправки, сол и черен пипер от седем континента. Две подправки, две подправки от седем континента, седем континента.
 
Ти си люта като Чили или паприка
Аз просто по леко ям бъди моя соев сос
Аз съм Базил а ти мента, не е перфектно, но има хубав аромат.
Паприка в Индия знаеш че си уникална
Богат вкус на ванилия, една на милион си.
Даже и Мойте момчета го виждат, "тия двамата прендалижат заедно, не познаваме други като тях" да ние сме заедно без стрес. подправки това е рецепта за успех.
 
Няма да намерите други като нас, толкова пълни с чуства. Толкова пълни с страст, даже и на седемте континента. Казах други като нас, сол и черен пипер от седем континента. Две подправки, две подправки от седем континента, седем континента.
 
Горовиш си на себе си с дни наред, говориш даже и през нощта. В живота не спираш докато не намериш своята половинка. Ние сме две подправки и мислия че знаеш че правя рецептите си сама и ти все не ми ги отказваш. А вечерта стоим вкъщи, палачинки с Нутела, ние сме просто класика като Аршинел и Стела.
 
Submitted by Chalgadiva on Tue, 24/01/2017 - 00:28
Last edited by Chalgadiva on Fri, 24/03/2017 - 21:46
More translations of "Condimente"
Romanian → Bulgarian - Chalgadiva
Please help to translate "Condimente"
Comments