Confession

Italian → English translation for the song "confessa" by Adriano Celentano lyrics.

Italian

confessa

Su confessa amore mio
Io non sono pi il solo, lunico
Hai nascosto nel cuore tuo
Una storia irrinunciabile

Io non sono pi il tuo pensiero
Non sono pi il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi pi

Ma perch tu sei unaltra donna
Ma perch tu non sei pi tu
Ma perch non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
Scene ormai irrecuperabili

Io non sono pi il tuo pensiero
Non sono pi il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi pi

Ma perch tu sei unaltra donna
Ma perch tu non sei pi tu
Ma perch tu, tu non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai

Quando viene la sera
E il ricordo pian piano scompare
La tristezza nel cuore
Apre un vuoto pi grande del mare
Pi grande del mare

Ma perch non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
Scene ormai irrecuperabili

Io non sono pi il tuo pensiero
Non sono pi il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi pi

(ma perch non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai)

English

Confession

Come on, confess, my love.
I'm no longer the only one, the sole one.
You've hidden in your heart,
a story that cannot be renounced.

I am no longer your thought,
I am no longer your true love.
I am the sweet that is bitter inside,
which you no longer eat.

But why are you a different woman?
But why are you no longer you?
But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

What did you do with the good thing we had?
It has become a cold shiver.
Our laughs, our dinners,
By now irrecoverable scenes.

I am no longer your thought,
I am no longer your true love.
I am the sweet that is bitter inside,
which you no longer eat.

But why are you a different woman?
But why are you no longer you?
But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

When the evening comes,
And the memory slowly disappears,
The sadness in the heart,
Opens an emptiness larger than the ocean,
Larger than the ocean.

But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

What did you do with the good thing we had?
It has become a cold shiver.
Our laughs, our dinners,
By now irrecoverable scenes.

I am no longer your thought,
I am no longer your true love.
I am the sweet that is bitter inside,
which you no longer eat.

But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.


Author's comment: Enjoy :-) Try listening to other Italian songs. They are beautiful!


     
Guest   May 31st, 2009

Thanks a lot for the translation! Very beautiful song...

Guest   August 17th, 2009

Thank you very much! I adore Adriano, he has the best voice in the world:)

Guest   October 31st, 2009

speecless; awesome that

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.