Construction

Portuguese

Construção

 

Amou daquela vez como se fosse a última
Beijou sua mulher como se fosse a última
E cada filho seu como se fosse o único
E atravessou a rua com seu passo tímido
Subiu a construção como se fosse máquina
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Sentou pra descansar como se fosse sábado
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
E se acabou no chão feito um pacote flácido
Agonizou no meio do passeio público
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego

Amou daquela vez como se fosse o último
Beijou sua mulher como se fosse a única
E cada filho como se fosse o pródigo
E atravessou a rua com seu passo bêbado
Subiu a construção como se fosse sólido
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo
Bebeu e soluçou como se fosse máquina
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
E tropeçou no céu como se ouvisse música
E flutuou no ar como se fosse sábado
E se acabou no chão feito um pacote tímido
Agonizou no meio do passeio náufrago
Morreu na contramão atrapalhando o público

Amou daquela vez como se fosse máquina
Beijou sua mulher como se fosse lógico
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
Morreu na contra-mão atrapalhando o sábado

Por esse pão pra comer, por esse chão prá dormir
A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir
Por me deixar respirar, por me deixar existir,
Deus lhe pague
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Pela fumaça e a desgraça, que a gente tem que tossir
Pelos andaimes pingentes que a gente tem que cair,
Deus lhe pague
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
E pelas moscas bicheiras a nos beijar e cobrir
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir,
Deus lhe pague

Try to align
English

Construction

Versions: #1#2#3#4#5

He made love as if it were the last time
Kissed his woman as if she were the last one
And each child as if they were the only ones
And he crossed the street with his shy step
He climbed the construction site as if he were a machine
He built in the landing four solid walls
Brick by brick in a magical design
His eyes dulled by the concrete and tears
He sat down to rest as though it were Saturday
He ate beans and rice as though he were a prince
Then drank and sobbed as though he were a castaway
He danced and laughed as if he were listening to music
And he stumbled in the sky as though he were a drunk
And he floated in the air as though he were a bird
And he finished on the ground in a messy heap
He agonized in the middle of the public sidewalk
He died going the wrong way interrupting the traffic

He made love that time as if he were the best
He kissed his woman as if she were the only one
And each child as if they were the prodigy
And he crossed the street with his drunken step
He climbed the construction site as if it were solid
He built in the landing four magical walls
Brick by brick in a logical design
His eyes dulled by the concrete and traffic
He sat down to rest as though he were a prince
He ate beans and rice as if it were the best
He drank and sobbed as if he were a machine
He danced and laughed as if he were the next one
And he stumbled in the sky as though listening to music
And he floated in the air as if it were Saturday
And finished on the ground in a shy heap
He agonized in the middle of the castaway sidewalk
He died going the wrong way interrupting the public

He made love that time as if he were a machine
He kissed his woman as if it were logical
He built in the landing four flaccid walls
He sat down to rest as if he were a bird
And he floated in the air as if he were a prince
And finished on the ground in a drunken heap
He died going the wrong way interrupting Saturday

For this bread to eat, for this ground to sleep
The birth certificate and the license to smile
For letting me breathe, for letting me exist
God shall reward you
For the free liquor that we all have to swallow
For the smoke and the misfortune, that we all have to cough
For the hanging scaffold from which we all have to fall
God shall reward you
For the moaning woman to praise us and spit at us
And for the flies to kiss us and cover us
And for the final peace that in the end will redeem us
God shall reward you

Submitted by Scott Koedel on Sat, 16/04/2011 - 19:24
Author's comments:

I just wanted to see if I could do a credible translation of a cool song.

thanked 42 times
UserTime ago
erika_hermi1 year 30 weeks
Guests thanked 41 times
0
Your rating: None
Comments
algebra     June 1st, 2011

I think you did!

algebra     June 1st, 2011

I think you did!

Death of Rats     January 12th, 2012

Hi... just a question:

Are you sure that soluçou = belched?

Scott Koedel     March 13th, 2012

Ooops. Nope. Should have been "sobbed" or "cried", I'm thinking.