Marc Anthony - Contra la corriente (Serbian translation)

Serbian translation

Uzvodno

Ne prodje ni dan
da te se ne setim
ne postoje usne koje ljube
a da me ne podsete na tebe
ostao si zauvek ovde
u mojim mislima
ti me poseduješ
imas kontrolu
nad mojim osećanjima
iako si daleko
ništa mi ne znači
zato što te volim
ai, više nego juče
ai, više nego juče
 
Xor:
pokušavam, pokušavam, pokušavam
ali te ne zboravljam
borim se, borim, borim
i ne uspevam
stavljam sve na moju stranu
i nije dovoljno
to je kao da zadržavate plivanje
uzvodno
uzvodno, ljubavi
 
Hor 2x
 
nema noći koja dodje
u kojoj te ne osećam ovde
ostao si zauvek
ovde u mojim mislima
ti me poseduješ
imas kontrolu
nad mojim osećanjima
iako si daleko
ništa mi ne znači
zato što te volim
ai, više nego juče
ai, više nego juče
 
Hor 2x
 
Wow
 
pokusala sam da te zaboravim
i i dalje ne uspevam
jos uvek osećam tvoju ljubav
u mojim grudima
pokusala sam da te zaboravim
i i dalje ne uspevam
i svako veče
poželim da budem sa tobom
pokusala sam da te zaboravim
i i dalje ne uspevam
šta si mi uradio, šta si mi dao
 
Wow
 
Borim se i borim, ah koliko se borim
pokušavam i pokušavam, ali je beznadežno
Borim se i borim
ali mi neostaješ
ah, koliko se borim
i dalje mislim
pokušavam i pokušavam
pokušavam da te zaboravim
ali je beznadežno
ali volim te
ali volim te!
 
Neću te zaboraviti
i ne govori da nije dovoljno
jer ću te ja uvek voleti
borim se i borim
to je izgubljena borba
samo tvoje ime me uzbudjuje
i vidim, vidim, vidim
da si mi u mislima
kao plamen koji gori
 
ehhhhhh!
 
ah, koliko se borim
protiv plime
pokušavam i pokušavam
pokušavam i pokušavam
tražim i tražim
borim se i ne uspevam
 
Submitted by sanjaaaa on Sun, 23/02/2014 - 16:54
Added in reply to request by MimaS
Spanish

Contra la corriente

Comments