Against the wind

Italian → English translation for the song "Controvento" by Eros Ramazzotti lyrics.

Italian

Controvento

Ancora non lo sai
Ma qualcosa dentro mi si è spento,
è già un po’ di tempo che
cerco di parlarne a te,
non hai capito mai
non vedevi il mio sfiorire lento
tu non ti accorgevi che
ogni giorno io
mi staccavo sempre più da te

RIT
Ti volevo dire che tutto sta per finire
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
E che più di una notte rientrando ho perso le chiavi
Per aprirmi a te, Per aprirmi a te, e mi sono sempre più rinchiuso in me.

Ho preso il volo ormai
ed ora che sto andando controvento
io non ci ripenserò
questa volta no, tu però ancora non lo sai

RIT
Ti volevo dire che tutto sta per finire
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
E CHE più di una notte rientrando ho perso le chiavi Mentre tu perdevi me
Ti volevo dire che forse poteva andar meglio
Ma domani non sarò li con te al tuo risveglio
NO non sarò più lì, non sarò più lì
che è finita tu lo saprai così, lo saprai così.

English

Against the wind

Still do not know
But something inside me has died,
is already a bit 'of time
I try to talk to you,
did not understand ever
not seen my flower slow
you do not you realize that
Every day I
I am increasingly tired of you

RIT
I wanted to say that everything is about to end
But then there are words that no escaping
I wanted to say when I not only had
Because more than one night coming back I lost the keys
To open myself to you, to open myself to you, and I have become increasingly locked in me.

[Eros Ramazzotti Lyrics are found on www.songlyrics.com]
I took a flight now
and now that I'm going upwind
I do not look back
Not this time, but you still do not know

RIT
I wanted to say that everything is about to end
But then there are words that no escaping
I wanted to say when I not only had
Because more than one night coming back I lost the keys while you miss me
I wanted to say that perhaps be better
But tomorrow I will not be there with you to your awakening
I am no longer there, I am no longer there,
it's over you'll know well, you'll know that.


Translation source: http://translate.google.com/translate_t?prev=hp&hl=en&js=y&text=Ancora+non+lo+sa...


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.