Şarap kadehi (Copa de vino)

Turkish translation

Şarap kadehi

Şarap kadehini senin ölümüne içmek için kaldırdım
çünkü ancak bu şekilde ruhum seni sevmekten vazgeçebilir
Şarap kadehini senin yokluğuna içmek için kaldırdım
alın yazımdan bir daha seni yoluma çıkarmamasını
istemek için
 
Ben seninle yalnızca acıyı tattım
ve hiç mutluluğu paylaşmadım
Ve, ne yazık ki sana aşık oldum
sonra senin aşkının yalan olduğuna inanmaya başladım
 
Şarap kadehini senin ölümüne içmek için kaldırdım
çünkü ancak bu şekilde ruhum seni sevmekten vazgeçebilir
 
Ben seninle yalnızca acıyı tattım
ve hiç mutluluğu paylaşmadım
Ve, ne yazık ki sana aşık oldum
sonra senin aşkının yalan olduğuna inanmaya başladım
 
Şarap kadehini senin ölümüne içmek için kaldırdım
çünkü ancak bu şekilde ruhum seni sevmekten vazgeçebilir
 
Submitted by celalkabadayi on Tue, 14/03/2017 - 23:00
thanked 1 time
UserTime ago
roster 311 week 5 days
Spanish

Copa de vino

More translations of "Copa de vino"
Spanish → Turkish - celalkabadayi
Comments
roster 31     March 15th, 2017

Gracias, Celal. You founded it without my making a request.

I think I'll do the English translation.

celalkabadayi     March 15th, 2017

I am searching your songs.

roster 31     March 15th, 2017

Some are better than others.

celalkabadayi     March 15th, 2017

Certainly, you can say me the better ones.

roster 31     March 15th, 2017

I just posted "Corazón andaluz". See if you like it.

celalkabadayi     March 15th, 2017

Bueno. Mi Corazón es tambien andaluz. Porque ella me gusta mucho. Yo estuve en Andalucia el año pasado. He visto Granada, Malaga, Cordoba y Sevilla. Cuando yo estaré retirado, yo pienso vivir en Andalucia.