Őrült lányok

English

Crazy Girls

I’ve been behind on the events of the past 7 days
I’ve been sleeping in my bed
And missing you like sometimes crazy girls do

I’ve been hanging like a child onto this photograph of us
It was taken on a bus across town the last time I saw you

And now this whole world is going ‘round
But it’s when you’re gone it really brings me down, down

Well I can’t get my self together I’m soaking in the pain
It’s ridiculous how easy it is to go astray
When my focus ain’t right
Sometimes crazy’s all right

And now this whole world is going ‘round
But it’s when you’re gone it really brings me down, oh

Oh, will you wait till I get back home again
‘Cause I’m willing to give this another chance
Only you baby keep me up at night
Sometimes crazy’s all right

Well I never thought I’d say I was in love with you again
It’s funny how my life has come around to this
And I’m crazy for you
I do like crazy girls do

And now this whole world is going ‘round
But it’s when you’re gone it really brings me down…

Oh, will you wait till I get back home again
‘Cause I’m willing to give this another chance
Only you baby keep me up at night
Sometimes crazy’s all right, crazy’s all right

Oh, will you wait till I get back home again/[this whole world…]
‘Cause I’m willing to give this another chance/[…is going ‘round]
Only you baby keep me up at night/[this whole world is going ‘round]
Sometimes

Oh, will you wait till I get back home again/[this whole world…]
‘Cause I’m willing to give this another chance/[…is going ‘round]
Only you baby keep me up at night/[this whole world is going ‘round]
Sometimes crazy’s all right

See video
Try to align
Hungarian

Őrült lányok

Az események mögé bújtam az elmúlt 7 napban,
Az ágyamban aludtam,
És téged hiányoltalak, ahogy az őrült lányok teszik néha.

A fényképünket bámultam, akár egy gyerek,
A buszon készült, amivel átmentünk a városon, mikor utoljára láttalak.

És most az egész világ megfordul,
De amikor elmentél, az tényleg letört engem, letört.

Nos, nem tudom összeszedni magam, ázom a fájdalomban,
Nevetséges, hogy milyen könnyű ebbe belekeveredni,
Mikor nem jó helyre összpontosítok,
Néha az őrület teljesen jó dolog.

És most az egész világ megfordul,
De amikor elmentél, az tényleg letört engem, ó.

Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök?
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni.
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában,
Néha az őrület teljesen jó dolog.

Nos, sosem hittem volna, hogy kimondom, hogy újra szeretlek,
Vicces, hogy újra így alakult az életem,
És most megőrülök érted,
Úgy viselkedek, ahogy az őrült lányok szoktak.

És most az egész világ megfordul,
De amikor elmentél, az tényleg letört engem, ó.

Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök?
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni.
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában,
Néha az őrület teljesen jó dolog, az őrület teljesen jó dolog.

Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök? /ez az egész világ.../
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni. /megfordul.../
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában, /az egész világ megfordul.../
Néha...

Ó, várni fogsz, míg újra haza nem jövök? /ez az egész világ.../
Mert én hajlandó vagyok neked még egy esélyt adni. /megfordul.../
Csak te tartasz ébren engem az éjszakában, /az egész világ megfordul.../
Néha az őrület teljesen jó dolog.

Submitted by Kristinna on Tue, 04/06/2013 - 07:40
0
Your rating: None
Comments