Nebun

English

Crazy

Come 'ere baby
You know you drive me up a wall
the way you make good
for all the nasty tricks you pull
Seems like we're makin' up more
than we're makin' love
And it always seems you got somn'
on your mind other than me
Girl, you got to change your crazy ways
You hear me?

Say you're leavin' on a seven thirty train
and that you're headin' out to
Hollywood
Girl you've been givin' me that line so many times
it kinda gets like feelin'
bad looks good, yeah

That kinda lovin'
Turns a man to a slave
That kinda lovin'
Sends a man right to his grave

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on
Then you're gone
Yeah you drive me
Crazy, crazy, crazy, for you baby
What can I do, honey
I feel like the color blue

You're packin' up your stuff and
talkin' like it's tough and tryin' to tell me
that it's time to go, yeah
But I know you ain't wearin' nothin'
underneath that overcoat
And it's all a show, yeah

That kinda lovin'
Make me wanna pull
Down the shade, yeah
That kinda lovin'
Yeah now I'm never, never, never, never
gonna be the same

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on
Then you're gone
Yeah you drive me
Crazy, crazy, crazy, for you baby
What can I do, honey
I feel like the color blue

I'm losin' my mind, girl
'Cause I'm goin' crazy

I need your love, honey
I need your love

Crazy, crazy, crazy for you baby
I'm losin' my mind, girl
'Cause I'm goin' crazy
Crazy, crazy, crazy for you baby
You turn it on, then you're gone
Yeah you drive me

See video
Try to align
Romanian

Nebun

Vino aici, iubito !
Ştii că mă scoţi din minţi de-mi vine să mă urc pe pereţi
Felul în care te revanşezi
Pentru toate farsele pe care le joci,
Se pare că ne împăcăm mai mult
Decât facem dragoste
Şi pare că mereu te gândeşti la altceva
Decât la mine,
Fată, trebuie să-ţi schimbi obiceiurile nebuneşti
Mă auzi?

Zici că pleci cu trenul de 7 şi jumătate
Şi că te duci la
Hollywood
Fată, mi-ai tot zis replica asta de atâtea ori
Începe să fie bine
Atunci când te simţi prost, da.

Genul ăsta de iubre
Transformă un om într-un sclav,
Genul ăsta de iubire
Bagă un bărbat în pământ.

Înnebunesc, înnebunesc, iubito,înnebunesc.
Mă aţâţi
Şi-apoi pleci.
Da, mă înnebuneşti,
Nebun, nebun, nebun după tine, iubito
Ce pot să fac, scumpo?
Mă simt trist.

Îţi strângi lucrurile
Şi vorbeşti ca şi cum ar fi ceva serios şi-ncerci să-mi spui
Că e timpul să pleci, da!
Dar eu ştiu că nu porţi nimic
Sub paltonul ăla
Şi că-i totul un spectacol, da!

Genul ăsta de iubire
mă face să vreau
mai mult, da!
Genul ăsta de iubire,
Da, acum n-o să mai fie niciodată,niciodată,niciodată
La fel!

Înnebunesc, înnebunesc,iubito, înnebunesc
Mă aţâţi
Şi-apoi pleci.
Da, mă înnebuneşti,
Nebun, nebun, nebun după tine, iubito
Ce pot să fac, scumpo?
Mă simt trist.

Îmi pierd minţile, fată,
Căci înnebunesc

Am nevoie de iubirea ta, scumpo,
Am nevoie de iubirea ta.

Nebun, nebun, nebun după tine iubito,
Îmi pierd minţile, fată,
Căci înnebunesc
Nebun, nebun, nebun după tine iubito,
Mă aţâţi şi-apoi pleci.
Da, mă înnebuneşti.

Submitted by licorna.din.vis on Sun, 17/06/2012 - 14:49
thanked 9 times
UserTime ago
Calusarul2 years 5 weeks
Guests thanked 8 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Please help to translate "Crazy"
UserPosted ago
Calusarul2 years 5 weeks
5
Comments