Senin için çılgın

English

Crazy For You

Found myself today
Singing out loud your name,
You said I'm crazy,
If I am I'm crazy for you.

Sometimes sitting in the dark
Wishing you were here
Turns me crazy,
But it's you who makes me lose my head.

And every time I'm meant to be acting sensible
You drift into my head
And turn me into a crumbling fool.

Tell me to run and I'll race,
If you want me to stop I'll freeze,
And if you want me gone, I'll leave,
Just hold me closer, baby,
And make me crazy for you.
Crazy for you.

Lately with this state I'm in
I can't help myself but spin.
I wish you'd come over,
Send me spinning closer to you.

My oh my, how my blood boils,
It's sweet taste for you,
Strips me down bare
And gets me into my favourite mood.

I keep on trying, fighting these feelings away,
But the more I do,
The crazier I turn into.

Pacing floors and opening doors,
Hoping you'll walk through
And save me boy,
Because I'm too crazy for you.
Crazy for you

See video
Try to align
Turkish

Senin için çılgın

Bugün kendimi buldum,
Yüksek sesle adını şarkı söylerken,
Bana deli olduğumu söyledin,
Deliysem eğer senin için deliyim.

Bazen karanlıkta oturup
Senin burada olmanı dilemek
Beni çılgına çeviriyor,
Ama aklımı kaçırtan sensin.

Ve ne zaman hassas davranmaya çalışsam
Kafamın içinde sürüklenip
Beni paramparça olmuş bir apala çeviriyorsun.

Bana koşmama söyle, yarışayım
Durmamı istersen donarım
Ve eğer seni bırakacak olursam
Bana daha sıkı sarıl, bebeği,
Ve senin için bir çılgına çevir
Senin için bir çılgına.

Son zamanlarda içinde bulunduğum durumda
Dayanamayıp dönüyorum.
Keşke gelip,
Sana daha yakın dönmemi sağlasaydın.

Kanım nasıl da kaynıyor,
Senin tatlı tadına,
Beni çırılçıplak soyar
Ve en iyi ruh halime sokar.

Denemeye, bu duygularla savaşmaya
Ama ne kadar uğraşsam,
O kadar deliriyorum.

Adımlayan yerler ve açılan kapılar,
Umarım gelir
Ve beni kurtarırsın,
Çünkü senin için çılgına dönüyorum
Senin için çılgına

Submitted by kiragazerock on Thu, 10/05/2012 - 10:34
thanked 7 times
Guests thanked 7 times
0
Your rating: None
Comments