Пълзящата смърт* (Creeping Death)

Bulgarian translation

Пълзящата смърт*

Робите-евреи, родени да служат на фараона,
Вслушват се във всяка негова дума, живеят в страх.
Вярват в неизвестния, освободителя.
Чакат нещо да се случи вече 400 години.
 
Припев:
Нека бъде написано,
Нека бъде направено!
Аз съм пратен тук от Избрания,
Нека бъде написано,
Нека бъде направено!
За да убия първородния син на фараона.
Аз съм Пълзящата смърт.
 
Сега освободи хората ми, Гесенска земьо!
Вървете, аз ще бъда с вас! Опожарени храсти,
Кръв, течаща червена и силна по Нил,
Чума, тридневен мрак, огнена градушка.
 
Нека бъде написано,
Нека бъде направено!
Аз съм пратен тук от Избрания,
Нека бъде написано,
Нека бъде направено!
За да убия първородния син на фараона.
Аз съм Пълзящата смърт.
 
Умри от моята ръка,
Аз пропълзявам из земите,
Убивайки първородните.
Умри от моята ръка,
Аз пропълзявам из земите,
Убивайки първородните.
 
Аз властвам в среднощното небе, аз съм разрушителя,
Първородни, скоро ще дойда, смъртоносна напаст.
Аз пропълзявам по стълбите и пода, пълен мрак.
Кръв, вратите, боядисани с агнешка кръв аз ще пропусна.
 
Нека бъде написано,
Нека бъде направено!
Аз съм пратен тук от Избрания,
Нека бъде написано,
Нека бъде направено!
За да убия първородния син на фараона.
Аз съм Пълзящата смърт.
 
Submitted by kdravia on Thu, 29/03/2012 - 07:03
Last edited by kdravia on Sat, 18/01/2014 - 22:28
Author's comments:

* Текстът е по Библейски мотив за бягството на еврейте от Египет, предшествано от божи напасти, поради отказа на фараона да ги пусне доброволно. Измират всички египетски първородни синове, а еврейските са пощадени, защото са боядисали вратите на къщите си с агнешка кръв.

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
English

Creeping Death

Slaves
Hebrews born to serve, to the pharaoh
Heed
To his every word, live in fear
Faith
Of the unknown one, the deliverer
Wait
Something must be done, four hundred years
 

More

Comments