A-ha - Crying in the Rain (Dutch translation)

Dutch translation

Huilen in de regen

Nooit zul jij te zien krijgen
hoe mijn gebroken hart mij pijn doet.
Ik heb mijn trots en ik weet hoe ik
alle verdriet en pijn moet verbergen.
Ik zal huilen in de regen.
 
Als ik op stormachtig weer wacht dan zul je
de regen niet van mijn betraande ogen onderscheiden.
Nooit zul je weten dat ik nog steeds van je hou.
Dus hoewel het hartzeer blijft
zal ik huilen in de regen.
 
Regendruppels die uit de hemel vallen
zullen nooit mijn ellende wegwassen
Maar nu wij uit elkaar zijn
wacht ik op stormachtig weer,
om de tranen te verbergen die jij hopelijk nooit zult zien.
 
Eens wanneer het gedaan is met huilen
Dan zal ik lachend in de zon lopen
Ik ben misschien een dwaas
Maar liefste, voorlopig zul je mij nooit zien (?) klagen
Ik zal huilen in de regen.
O ...
 
Sedert wij niet meer bij elkaar zijn
bid ik om stormachtig weer
om deze tranen te verbergen die jij hopelijk nooit zult zien
 
Eens wanneer het gedaan is met huilen
Dan zal ik lachend in de zon lopen
Ik ben misschien een dwaas
Maar liefste, voorlopig zul je mij nooit zien (?) klagen
Ik zal huilen in de regen.
Ik zal huilen in de regen.
Ik zal huilen in de regen.
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. Thank you!
Submitted by azucarinho on Fri, 20/12/2013 - 15:23
Last edited by azucarinho on Mon, 13/03/2017 - 12:08
English

Crying in the Rain

Comments
Coopysnoopy    Mon, 13/03/2017 - 11:38

Please note the English lyrics have been corrected

azucarinho    Mon, 13/03/2017 - 12:09

Thanks! for alerting me. I've done the editing.

Coopysnoopy    Mon, 13/03/2017 - 12:13

I just updated the 2. stanza