Jusqu'où je vais (Cuán lejos voy [How far I'll go])

French translation

Jusqu'où je vais

Versions: #1#2
Je me contemple au bord de l'eau
Depuis aussi loin que je me rappelle
Sans savoir pourquoi,
Je n'ai jamais été la fille parfaite
Je reviens une fois de plus à l'eau,
C'est dur mais je vais essayer.
 
Encore et encore, chaque route,
Tous les sentiers que j'ai pris me ramèneront
Là où j'aspire à être
Et où je ne devrai jamais aller...
 
Refrain:
C'est le point où se rejoignent le ciel et la mer
Il m'appelle, que comment savoir combien il est loin?
Si le vent dans mes voiles vient à m'accompagner
Un jour je le saurai, et si j'y vais, j'ignore
Même que je m'en vais si loin...
 
Je sais très bien que tout le monde sur l'île
Est heureux sur son île, tout est selon son dessein,
Je sais bien que tout le monde sur l'île
Remplit bien son rôle,
Peut-être que le mien est d'errer.
 
Je peux diriger, nous donner de la force aujourd'hui,
Et être contente, suivre mon rôle
Ma voix intérieure chante une autre chanson,
Au fond de moi, ça ne va pas...
 
Refrain:
Une lumière sur la mer brille intensément,
Et comment savoir à quelle hauteur elle s'élève?
Et ne me dit-elle pas, de là-haut, "viens jusqu'à moi"?
Car je veux voir ce qu'il y a au-delà,
Oui, je naviguerai...
 
Refrain:
C'est le point où se rejoignent le ciel et la mer
Il m'appelle, que comment savoir combien il est loin?
Si le vent dans mes voiles vient à m'accompagner
Enfin je saurai, jusqu'où je vais...
 
Submitted by purplelunacy on Tue, 13/12/2016 - 17:21
thanked 2 times
UserTime ago
ClemDL14 weeks 22 hours
Enjovher14 weeks 1 day
Spanish

Cuán lejos voy [How far I'll go]

Me contemplo por la orilla del agua
desde que yo recuerdo
no sabiendo el por qué,
nunca la perfecta niña he sido
de vuelta al agua he venido,
es duro y lo intentaré.
 
Una y otra vez, cada ruta que hay,
 

More

More translations of "Cuán lejos voy [How far I'll go]"
Spanish → French - purplelunacy
Please help to translate "Cuán lejos voy [How far I'll go]"
Comments