To cudgel one’s brains over something

Submitted by nefret on 2016-02-06

Idiomatic translations of "To cudgel one’s brains ..."

Arabic
يصب كل تفكيره عليه
Explanations:
Danish
at bryde sin hjerne/sit hoved med noget
Explanations:
Danish
at vride hjernen (for at...)
Explanations:
Danish
at lægge hovedet i blød
Explanations:
English
to rack one's brain(s)
Explanations:
English #1, #2, Serbian
French
Se creuser la tête
French
ruminer qch.
Explanations:
German
Sich den Kopf über etw. zerbrechen
Explanations:
German
über etwas brüten
Explanations:
Greek
στίβω το κεφάλι μου
Italian
Rompersi la testa/spremersi le meningi su qualcosa
Russian
Ломать голову
Explanations:
Serbian
Лупати (ломити, розбијати) главу
Spanish
Calentarse la cabeza
Turkish
kafa yormak
Ukrainian
Сушити собі голову

Meanings of "To cudgel one’s brains ..."

English

To beat your brains out over something (with a club). A cudgel is a club (stick). This is from the U.K., and means to waste great effort on trying to resolve a problem by thoughts of how to solve the dilemma.

Explained by Ww WwWw Ww on Wed, 07/09/2016 - 00:35
Explained by Ww WwWw Ww