Ana Nikolić - Cunami (Russian translation)

Serbian

Cunami

Provuci karticu
i pređi granicu
pa mi šampanjac
u ruke daj
 
Neka se čuje bum
pa da ti smutim um
da lakše padne ti
kazna za prekršaj
 
Kad ostanemo sami
čeka te cunami
 
Ref.
Biće dva, biće tri
biće kud će svi
biće ja nemam
ni prevozni plan
-
Biće mrak, biće stan
biće lep Balantajn
ostalo dušo
pogodi sam
Jer ti si noćas
srećne ruke
a ja sam tuđa na trenutke
daj povezi me
 
Provuci karticu
da vidim varnicu
pa mi šampanjac
u ruke daj
 
Prekrši propise
dobro naostri se
jer noćas vremena
nemaš za promašaj
 
Kad ostanemo sami
ceka te cunami
 
Ref.
 
Submitted by MayGoLoco on Thu, 11/11/2010 - 22:18
Last edited by barsiscev on Mon, 27/01/2014 - 19:50
Align paragraphs
Russian translation

Цунами

Проведи карточкой
И перейди границу;
Ну и шампанского
мне в руки дай.
 
Пусть все слышат,
Что я тебе внесу смятение в ум;
И тебе легче будет пасть,
В наказание за нарушение.
 
Когда останемся наедине,
Ждёт тебя цунами.
 
ПРИПЕВ:
Будет два и будет три,
Будет куда пойдут все;
Будет так, что у меня не будет
Даже транспортного плана.
-
Будет тьма и квартира,
Будет прекрасный Балантайн:
Об остальном, милый,
Догадайся сам.
 
Ибо ты этой ночью -
Тебе везёт;
А я мгновеньями - чужая,
Ну давай, вези меня.
 
Проведи карточкой,
Чтоб я увидела искру;
Ну и шампанского
мне в руки дай.
 
Нарушь правила,
Хорошенько заостри меня;
Ведь этой ночью нет у тебя
Времени на ошибки.
 
Когда останемся наедине,
Ждёт тебя цунами.
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Sat, 19/11/2016 - 22:38
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
More translations of "Cunami"
Serbian → Russian - barsiscev
Ana Nikolić: Top 6
Comments