Adam Aston - Czerwona róża (English translation)

Polish

Czerwona róża

[Ludmiła Szretterówna:]
 
Czerwoną różę
I me serce wraz z różą
O najpiękniejsza z pań
U twoich składam stóp
 
Tej róży zapach
Niech ci miłość ma wyzna
Niech powie ci
Że będę kochać cię po grób
 
Nie zdradzi nigdy róża
Kto uwielbia cię tak
Jak gwiazda świecisz dumnie
Aż odwagi mi brak
 
Czerwoną różę
Jako znak mej miłości
Wraz z mojem sercem
Składam dziś u twoich stóp
 
[Adam Aston:]
 
Czerwoną różę
I me serce wraz z różą
O najpiękniejsza z pań
U twoich składam stóp
 
Tej róży zapach
Niech ci miłość ma wyzna
Niech powie ci
Że będę kochać cię po grób
 
Nie zdradzi nigdy róża
Kto uwielbia cię tak
Jak gwiazda świecisz dumnie
Aż odwagi mi brak
 
Czerwoną różę
Jako znak mej miłości
Wraz z mojem sercem
Składam dziś u twoich stóp
 
Submitted by marta90 on Wed, 03/01/2018 - 20:58
Align paragraphs
English translation

A red rose

[Ludmiła Szretterówna:]
 
A red rose
and my heart along with this rose,
oh the most beautiful lady,
I'm laying at your feet.
 
May the fragrance of this rose
confess my love to you.
May it tell you
that I will love you until I go to my grave.
 
The rose will never reveal
who adores you so much.
You're shining like a star, so proudly
that I don't have enough courage.
 
Today I'm laying a red rose
along with my heart
at your feet
as a sign of my love .
 
[Adam Aston:]
 
A red rose
and my heart along with this rose,
oh the most beautiful lady,
I'm laying at your feet.
 
May the fragrance of this rose
confess my love to you.
May it tell you
that I will love you until I go to my grave.
 
The rose will never reveal
who adores you so much.
You're shining like a star, so proudly
that I don't have enough courage.
 
Today I'm laying a red rose
along with my heart
at your feet
as a sign of my love.
 
Submitted by marta90 on Wed, 03/01/2018 - 21:13
Comments