Polish Folk - Czerwone jagody (English translation)

Polish

Czerwone jagody

Czerwone jagody
Wpadają do wody
Powiadają ludzie
Że nie mam urody .
 
Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miałabym chłopca
Jakiego bym chciała x2
 
Lecz mi matuś rzekła
Córuś moja droga
Przecież masz majątek
Na co ci uroda
 
Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym chłopca
Jakiego bym chciała x2
 
Bo ta urodziwa
Nie jest pracowita
Czy to gospodyni
Panna czy kobita
 
Choć urody nie mam
O to się nie troszczę
wszystkim urodziwym
wcale nie zazdroszczę
 
Choć urody nie mam
ale czyste serce
przecież jakiś chłopak
za żonę mnie zechce
 
Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym chłopca
Jakiego bym chciała x2
 
Czerwone jagody
spadają do wody
powiadają ludzie
że nie mam urody
 
Urodo, urodo
Gdybym ja cię miała
Miała bym chłopca
Jakiego bym chciała x2
 
Submitted by Konall on Sat, 19/08/2017 - 14:25
Align paragraphs
English translation

Red berries

Red berries
Are falling into the water,
People say
That I'm not pretty
 
Beauty, beauty,
If I had you,
I could have any boy
That I wanted x2
 
But mum told me:
My dear daughter,
You have wealth,
What do you need beauty for?
 
Beauty, beauty,
If I had you,
I could have any boy
That I wanted x2
 
'Cause this pretty one
Is not hard-working,
No matter if it's a hostess,
A miss or a woman
 
Although I don't have beauty,
I don't care about this,
I don't envy
All the pretty ones at all
 
Although I don't have beauty,
I have a pure heart,
Surely some boy
Will want me to be his wife
 
Beauty, beauty
If I had you
I could have any boy
That I wanted x2
 
Red berries
Are falling into the water,
People say
That I'm not pretty
 
Beauty, beauty
If I had you,
I could have any boy
That I wanted x2
 
Submitted by marta90 on Tue, 22/08/2017 - 05:34
Added in reply to request by Konall
Comments