Cuatro Cartas (Cztery karty)

Polish

Cztery karty

Gdy zły los wróżbami swymi w dobry zmienia
Cyganeczka w kartach szuka pocieszenia
A w nich każdy z czterech krolów ma swój tron
Czterech krolów, wladców czterech świata stron
 
W tej kierowej, dawidaj, przez rok cały jest lipiec
A w treflowej, dawidaj, szumi las głosem skrzypiec
W tej karowej, dawidaj, gwiazdy są bardzo tanie
A w pikowej, dawidaj, są szczęśliwi Cyganie
 
Bo tam wszędzie władzą czterech krolów sięga
Gdzie się błękit nieba wsparł na widnokręgach
Wedle prawa co powstało z dobrych wróżb
W cztery strony świata można ruszać już
 
W tej kierowej, dawidaj, wiatr się w lasach zabłąkał
A w treflowej, dawidaj, z loto rodzi się w strąkach
W tej karowej, dawidaj, ludzi złych diabli wzieli
A w pikowej, dawidaj, nie ma nic prócz niedzieli
 
Kiedy wiatr mi, Cyganeczko, w oczy wieje
Kiedy jakoś nie chcą spęłniac się nadzieje
Zamiast konia mi na droge wrożbe daj
Zwiedzę cztery świata strony, dawidaj
 
W tej kierowej, dawidaj, nawet gorycz jest słodka
A w treflowej, dawidaj, może wreszcie go spotkam
W tej karowej, dawidaj, wszystkie smutki wyrzuce
A w pikowej, dawidaj, znów szczęśliwą powrócę
 
Submitted by jorge1976 on Sat, 29/06/2013 - 02:33
Last edited by phantasmagoria on Wed, 06/07/2016 - 04:04
videoem: 
Align paragraphs
Spanish translation

Cuatro Cartas

Cuando tienes mala pata y problemas,
La gitana con sus cartas te consuela,
Cuatro reyes en sus cartas dan señal,
Cuatro mundos te prometen su caudal.
 
En las copas da dy day
El verano no cesa,
En los bastos da dy day
Te sonríen sorpresas
En los oros da dy day
Surgen buenos índices
En espadas da dy day
Hay gitanas felices.
 
Cuatro reyes poderosos en la tierra,
Abren nuevos horizontes y lo cierran,
Cuatro cielos te preguntan por tu hogar,
Cuatro ríos se encuentran en un mar.
 
En las copas da dy day
Puedes comprar la luna
En los bastos da dy day
Ya te busca la fortuna
En los oros da dy day
No tendrás enemigos
En espadas da dy day
Siempre dura el Domingo
 
El destino gitanita, no me quiere
No se cumplen mis deseos y no mueren
Pero tú me enseñaste da dy day
Los caminos de mi suerte da dy day
 
En las copas da dy day
La tristeza no llora
En los bastos da dy day
El amor no demora
En los oros da dy day
Bailaré con mis penas
En espadas da dy day
Tantos sueños morenos
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Wed, 08/03/2017 - 19:22
Added in reply to request by tanyas2882
More translations of "Cztery karty"
Polish → Spanish - Dariya Maksimenko
Comments