Mylène Farmer - Désenchantée (Italian translation)

French

Désenchantée

Nager dans les eaux troubles
Des lendemains
Attendre ici la fin
Flotter dans l'air trop lourd
Du presque rien
À qui tendre la main
 
Si je dois tomber de haut
Que ma chute soit lente
Je n'ai trouvé de repos
Que dans l'indifférence
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Mais rien n'a de sens, et rien ne va
 
Tout est chaos
À côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis d'une
Génération désenchantée,
Désenchantée
 
Qui pourrait m'empécher
De tout entendre
Quand la raison s'effondre
À quel sein se vouer
Qui peut prétendre
Nous bercer dans son ventre
 
Si la mort est un mystére
La vie n'a rien de tendre
Si le ciel a un enfer
Le ciel peut bien m'attendre
Dis moi,
Dans ces vents contraires comment s'y prendre
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va
 
Tout est chaos
À côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis d'une
Génération désenchantée,
Désenchantée
 
Tout est chaos
À côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis d'une
Génération désenchantée,
Désenchantée
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 19/12/2010 - 17:00
Last edited by Joutsenpoika on Wed, 20/07/2016 - 20:59
Align paragraphs
Italian translation

Disincantata

Nuotare in acque agitate
Dei domani
Attendere qui, la fine
Galleggiare nell'aria troppo pesante
Del quasi nulla
A chi tendere la mano
 
Se devo cadere dall'alto
Che la mia caduta sia lenta
Non ho trovato riposo
Che nell'indifferenza
Tuttavia, vorrei ritrovare l'innocenza
Ma niente ha un senso, e niente va
 
Tutto è caos
Accanto a
Tutti i miei ideali: parole
Inabissate...
Sto cercando un'anima che
Mi aiuterà
Io sono
Di una generazione disincantata,
Disincantata
 
Chi mi potrà impedire
Di ascoltare tutto
Quando la ragione crolla
A quale santo votarsi
Chi può pretendere
Di cullarci nel suo ventre
 
Se la morte è un mistero
La vita non ha nulla di tenero
Se il cielo è un inferno
Il paradiso può bene attendermi
Dimmi
In questi venti contrari come fare
Niente più ha un senso, niente più non va
 
Submitted by Saviour903 on Sun, 06/01/2013 - 08:30
Mylène Farmer: Top 3
See also
Comments