Mylène Farmer - Désenchantée (Croatian translation)

French

Désenchantée

Nager dans les eaux troubles
Des lendemains
Attendre ici la fin
Flotter dans l'air trop lourd
Du presque rien
À qui tendre la main
 
Si je dois tomber de haut
Que ma chute soit lente
Je n'ai trouvé de repos
Que dans l'indifférence
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Mais rien n'a de sens, et rien ne va
 
Tout est chaos
À côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis d'une
Génération désenchantée,
Désenchantée
 
Qui pourrait m'empécher
De tout entendre
Quand la raison s'effondre
À quel sein se vouer
Qui peut prétendre
Nous bercer dans son ventre
 
Si la mort est un mystére
La vie n'a rien de tendre
Si le ciel a un enfer
Le ciel peut bien m'attendre
Dis moi,
Dans ces vents contraires comment s'y prendre
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va
 
Tout est chaos
À côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis d'une
Génération désenchantée,
Désenchantée
 
Tout est chaos
À côté
Tous mes idéaux : des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis d'une
Génération désenchantée,
Désenchantée
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 19/12/2010 - 17:00
Last edited by Joutsenpoika on Wed, 20/07/2016 - 20:59
Align paragraphs
Croatian translation

Razočarano

Plivajući u nemirnim vodama
predstojećih dana
čekajući kraj
ploveći u preteškom zraku
od skoro ničega
kome pružiti naše ruke
 
Ako moram pasti s visine
neka moj pade bude spor
nisam našla mira
osim u ravnodušnosti
ipak bih htjela oporaviti moju nevinost
no ništa vise nema smisla, ništa nije u redu
 
Sve je kaos
u usporedbi
svi moji ideali: oštećene riječi
tražim dušu
koja će biti u stanju meni pomoći
ja sam od razočarane generacije,
razočarane
 
Tko me može sakriti
da ne čujem sve
kada se razum sruši
kojim putem poći
tko može odglumiti
da nas uljuljka u utrobi
 
Ako je smrt misterij
život nije baš nježan
ako raj ima pakao
onda raj može čekati na mene
reci mi,
kako savladati ovaj suprotni vjetar
ništa više nema smisla, ništa nije u redu
 
Sve je kaos
u usporedbi
svi moji ideali: oštećene riječi
tražim dušu
koja će biti u stanju meni pomoći
ja sam od razočarane generacije,
razočarane
 
Sve je kaos
u usporedbi
svi moji ideali: oštećene riječi
tražim dušu
koja će biti u stanju meni pomoći
ja sam od razočarane generacije,
razočarane
 
Submitted by someone11 on Mon, 12/08/2013 - 17:36
Mylène Farmer: Top 3
See also
Comments