That Poppy - Lowlife (Turkish translation)

Turkish translation

Düşük Hayat

Versions: #1#2#3
Eski bavul, yavaşça uzaklaşıyorum,
Suçlu olan yine benim
Yeni ama aynı yalanlar,
Dolar işareti kurbanı gibi hissediyorum.
 
Sahip olduğum tüm yıllarda,
Savaşımı kendim verdim;
Sen gelene kadar, bilmiyor musun?
 
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
Tüm kötü günleri alıyorsun,
Ve daha iyi yapıyorsun.
Daha iyi
 
Her koşulda,
Sen farkı yaratıyorsun.
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
 
Bu kötü tat, bu baş ağrısı,
Yerde uyanıyorum yine
Ah, evet.
 
Yırtık kıyafetlerim, başarısız olan bu testler,
Yakında hepsi silinecek
Sahip olduğum tüm yıllarda,
Savaşımı kendim verdim;
Sen gelene kadar, bilmiyor musun?
 
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
Tüm kötü günleri alıyorsun,
Ve daha iyi yapıyorsun.
Daha iyi
 
Her koşulda,
Sen farkı yaratıyorsun.
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
 
Ve çok yalnızım,
Kendi başıma yapamıyorum.
Seni aramaya ihtiyacım var
Şatoma gelebilir misin?
 
Beni kolların arasına al, sıkıca sarıl.
Beni yakınına çek.
Kulağıma fısılda
Söylemeni istediklerim;
 
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
Tüm kötü günleri alıyorsun,
Ve daha iyi yapıyorsun.
Daha iyi
 
Her koşulda,
Sen farkı yaratıyorsun.
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
 
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
Tüm kötü günleri alıyorsun,
Ve daha iyi yapıyorsun.
Daha iyi
 
Her koşulda,
Sen farkı yaratıyorsun.
Bebeğim, sen düşük hayatımdaki ışığımsın
 
Submitted by Thegrl on Tue, 16/05/2017 - 11:57
English

Lowlife

Comments