Digimon (OST) - Daijob (English translation)

Japanese

Daijob

見かけだけじゃ分からないよ 誰も
素顔なんて見せたくないさ
 
キミと俺はよく似てるよ そこが
誤解されるコト よくあるね
 
クールなフリしてるキミを見ていると
毛皮かぶったままの俺を見てるみたいだけど
 
ダイジョブ 俺が知ってるキミのコトを
だから平気 だから平気
俺たちは仲間さ だよね
ダイジョブ キミも知ってる俺のコトを
だから平気 だから平気
俺たちは強くなる
 
ツノもキバも本物だよ だけど
使い方がまだヘタなんだ
 
キミを乗せて風のように走る時
どんな遠いトコも行けるような気がするから
 
ダイジョブ 青い炎でキミを守る
だから平気 だから平気
いっしょに戦うよ いつも
ダイジョブ たとえどんなに進化しても
キミのために キミのそばに
俺はいる、約束さ
 
クールなフリしてるキミを見ていると
毛皮かぶったままの俺を見てるみたいだけど
 
ダイジョブ 俺が知ってるキミのコトを
だから平気 だから平気
俺たちは仲間さ だよね
ダイジョブ キミも知ってる俺のコトを
だから平気 だから平
俺たちは強くなる
 
Submitted by Achampnator on Mon, 12/02/2018 - 16:05
Align paragraphs
English translation

It’s OK

You can’t judge anyone by outward appearances
But I don’t want to show anyone my bare face
 
You and I are a lot alike in that way
We’re often misunderstood
 
When I see you pretending to be cool
It’s like how you see me, always wearing my fur
 
It’s OK, because I know you
So it’s fine, it’s fine
Because we’re partners, right?
It’s OK, because you know me too
So it’s fine, it’s fine
We’ll become stronger
 
My horn and claws are real
But I’m still no good at using them
 
When you ride on my back, racing like the wind
I get the feeling that we can go any distance
 
It’s OK, I’ll protect you with my blue flame
So it’s fine, it’s fine
We’ll fight together, always
It’s OK, because no matter what I evolve into
For your sake, I am here
by your side, it’s a promise
 
When I see you pretending to be cool
It’s like how you see me, always wearing my fur
 
It’s OK, because I know you
So it’s fine, it’s fine
Because we’re partners, right?
It’s OK, because you know me too
So it’s fine, it’s fine
We’ll become stronger
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Mon, 12/02/2018 - 16:08
More translations of "Daijob"
See also
Comments