Tatyana Ovsienko - Dal'nobojshchik (Дальнобойщик) (Transliteration)

Russian

Dal'nobojshchik (Дальнобойщик)

Во тьме бегут фонари...
Где же, на какой дороге мой милый друг?
Он затерялся вдали,
И мужские руки сильные держат руль.
 
Включён приёмник на любимой волне,
И вместе с ритмом бьётся сердце.
 
Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза,
В пути шофер-дальнобойщик.
Он знает лучше всех, он может рассказать,
Что наша жизнь -- шоссе..., шоссе -- длиною в жизнь.
 
Он далеко от людей
Словно звёзды, что летят за ним в вышине.
И женский голос во тьме
Так легко ему поёт о его мечте,
Поёт ему о судьбах разных людей,
О женской ласке и о счастье.
 
Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза --
В пути шофёр-дальнобойщик.
Он знает лучше всех, он может рассказать,
Что наша жизнь -- шоссе, шоссе длиною в жизнь.
 
Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза,
В пути шофер-дальнобойщик.
Он знает лучше всех, он может рассказать,
Что наша жизнь -- шоссе, шоссе длиною в жизнь.
 
Включён приёмник на любимой волне,
И вместе с ритмом бьётся сердце.
 
Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза,
В пути шофер-дальнобойщик.
Он знает лучше всех, он может рассказать,
Что наша жизнь -- шоссе, шоссе длиною в жизнь.
 
Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза,
В пути шофер-дальнобойщик.
Он знает лучше всех, он может рассказать,
Что наша жизнь -- шоссе, шоссе длиною в жизнь...
 
Submitted by fpaulac on Wed, 17/04/2013 - 02:06
Align paragraphs
Transliteration

Dal'nobojschik

Vo t'me begut fonari...
Gde zhe, na kakoj doroge moj milyj drug?
On zateryalsya vdali,
I muzhskie ruki sil'nye derzhat rul'.
 
Vklyuchyon priyomnik na lyubimoj volne,
I vmeste s ritmom b'yotsya serdtse.
 
Vsyu zhizn' glyadyatsya v noch' ustalye glaza,
V puti shofyor-dal'nobojschik.
On znaet luchshe vsekh, on mozhet rasskazat',
Chto nasha zhizn' -- shosse..., shosse -- dlinoyu v zhizn'.
 
On daleko ot lyudej
Slovno zvyozdy, chto letyat za nim v vyshine.
I zhenskij golos vo t'me
Tak legko emu poyot o ego mechte,
Poyot emu o sud'bakh raznykh lyudej,
O zhenskoj laske i o schast'e.
 
Vsyu zhizn' glyadyatsya v noch' ustalye glaza,
V puti shofyor-dal'nobojschik.
On znaet luchshe vsekh, on mozhet rasskazat',
Chto nasha zhizn' -- shosse..., shosse -- dlinoyu v zhizn'.
 
Vsyu zhizn' glyadyatsya v noch' ustalye glaza,
V puti shofyor-dal'nobojschik.
On znaet luchshe vsekh, on mozhet rasskazat',
Chto nasha zhizn' -- shosse..., shosse -- dlinoyu v zhizn'.
 
Vklyuchyon priyomnik na lyubimoj volne,
I vmeste s ritmom b'yotsya serdtse.
 
Vsyu zhizn' glyadyatsya v noch' ustalye glaza,
V puti shofyor-dal'nobojschik.
On znaet luchshe vsekh, on mozhet rasskazat',
Chto nasha zhizn' -- shosse..., shosse -- dlinoyu v zhizn'.
 
Vsyu zhizn' glyadyatsya v noch' ustalye glaza,
V puti shofyor-dal'nobojschik.
On znaet luchshe vsekh, on mozhet rasskazat',
Chto nasha zhizn' -- shosse..., shosse -- dlinoyu v zhizn'.
 
Submitted by fpaulac on Thu, 18/05/2017 - 14:25
More translations of "Dal'nobojshchik (Дальнобойщик)"
Transliterationfpaulac
See also
Comments