Dado Polumenta - Dama (English translation)

Montenegrin

Dama

Zar ja koga su zore cekale na nogama
Dok su mi noci spavale pred vratima
Zar ja da cekam tebe sad
I da neznam koji gad te trosi na sat dva
 
A citav grad zbog mene gledo te ko pravu damu
Jer ja sahranio sam svaku tvoju tamnu stranu
Samnom si bila ko princeza u svom slatkom snu
A kad ti mene nema opet letis prema dnu
 
A citav grad zbog mene gledo te ko pravu damu
Jer ja sahranio sam svaku tvoju tamnu stranu
Samnom si bila ko princeza u svom slatkom snu
A kad ti mene nema opet letis prema dnu
 
Zar ja koji sam i sa druge strane zakona
Do neba letio nebesa mi oprostila
Zar ja da cekam te ko pas i racun jos na nas
A ti me izdala
 
A citav grad zbog mene gledo te ko pravu damu
Jer ja sahranio sam svaku tvoju tamnu stranu
Samnom si bila ko princeza u svom slatkom snu
A kad ti mene nema opet letis prema dnu
 
Submitted by zenicaoka on Sun, 09/01/2011 - 04:07
Align paragraphs
English translation

Lady

Should I, for whom the dawns waited, awake
while my nights were sleeping in front of my door
Should I be the one to wait for you now without knowing
which cad is wasting you for an hour or two
 
And the entire city used to consider you a real lady because of me
because I'd buried all your dark sides
with me, you were like a princess in your sweet dream
and when I'm not around you, you're flying towards the bottom again
 
Should I, who flew up to the sky even on the other side of the law
heavens would've forgiven
should I be the one to wait for you like a dog
and still count on us and you've betrayed me
 
And the entire city used to consider you a real lady because of me
because I'd buried all your dark sides
with me, you were like a princess in your sweet dream
and when I'm not around you, you're flying towards the bottom again
 
Submitted by zenicaoka on Sun, 09/01/2011 - 04:08
Dado Polumenta: Top 3
See also
Comments