-
Daniel in the Den → Spanish translation
✕
Translation
Daniel En La Guarida
Avanzando a un ritmo desconocido para el hombre
Ve ve ve ve ve ve
Ve ve ve ve ve
Y pensaste que los leones eran malos
Bueno, intentaron matar a mis hermanos
Y por cada rey que murió
Ellos coronaron a otro
Pero es más duro de lo que crees
Contar sueños de otro
Y pensaste que los leones eran malos
Bueno, intentaron matar a mis hermanos
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Soñando a un ritmo que entenderás
Ve ve ve ve ve ve
No no no no no
Y pensaste que los leones eran malos
Bueno, intentaron matar a mis hermanos
Y por cada rey que murió
Ellos coronaron a otro
Pero es más duro de lo que crees
Contar sueños de otro
Y pensaste que los leones eran malos
Bueno, intentaron matar a mis hermanos
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Oh, ver lo que significa liberarse
De las cadenas y de los sueños
Que aseguras ver
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Oh
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Irán a por ti
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres
Y fueron derrotados en la noche
Por aquellos a los que quieres, quieres.
✕
Bastille: Top 3
1. | Pompeii |
2. | Things We Lost In The Fire |
3. | No Angels |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Hola! Estaba leyendo la traducción que hiciste porque me gusta mucho la canción y tengo una acotación; cuando dice "Telling dreams from one another" eso quiere decir "diferenciar un sueño de otro" y también no sé si estar de acuerdo o no donde dice "And felled in the night by the ones you think you love" porque más que ser derrotados a mí me suena a como que los leones "atacaron" (una interpretación de "fell") en la noche y siento que se refuerza mi teoría cuando dice "They will come for you" después de ir a por las personas que quieres irán a por ti... no sé si se entienden mis ideas locas ni si estás de acuerdo?