Jean Malrieu - Dans la lumière du soir (Portuguese translation)

Proofreading requested
French

Dans la lumière du soir

Dans la lumière du soir
Entre l’écrit et le vécu
Qu’est-il inscrit sur mon front ?
Ici, un homme témoigne
De la pierre, du jasmin.
Entre possible, imaginaire
J’écris l’odeur de la foudre.
 
Submitted by Guernes on Thu, 28/12/2017 - 18:02
Align paragraphs
Portuguese translation

Na luz da noite...

Na luz da noite
Entre o escrito e o vivido
O que está escrito na minha testa?
Aqui, um homem testemunha
Da pedra, do jasmim.
Entre o possível, imaginário
Escrevo o cheiro do relâmpago.
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Thu, 28/12/2017 - 18:04
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Dans la lumière du ..."
PortugueseGuernes
5
See also
Comments
Josemar    Thu, 28/12/2017 - 18:42
5

Très bien!

Puis-je te faire une petite correction dans ta traduction?

Entre possível, imaginário > Entre o possível, imaginário

Merci! Regular smile

Guernes    Thu, 28/12/2017 - 19:31

C'est moi qui te remercie.

Alma Barroca    Thu, 28/12/2017 - 22:24

Não voto porque não sou tão fluente em Francês assim, mas concordo com o Josemar. A tradução está muito bem feita, não vejo erros. Parabéns Regular smile

Guernes    Thu, 28/12/2017 - 22:58

Muito obrigado