Alice in Wonderland (OST) - Dans le monde de mes rêves [In A World Of My Own] (English translation)

French

Dans le monde de mes rêves [In A World Of My Own]

Les petits chats, les gentils lapins, aux mines inquiètes
Auraient comme nous de claires maisonnettes
Dans le monde de mes rêves,
Les jolies fleurs parsemant les champs aux belles saisons
Me diraient en choeur d'aimables chansons
Pour moi seule dans le monde de mes rêves,
Il y aurait des insectes d'or et des oiseaux bleus,
 
Descendus pour moi de l'azur des cieux
Dans l'univers de mes rêves,
Il y aurait des ruisseaux très purs,
Qui me diraient bonjour en un murmure
Se pourrait-il que je puisse un jour
Connaître enfin ce monde merveilleux?
 
Submitted by Miley_Lovato on Fri, 10/02/2017 - 00:54
Align paragraphs
English translation

In That World I Dream Of [Alice in Wonderland OST]

The little kitties, the nice rabbits with worried looks
Would have, just like us, bright little houses
In that world I dream of,
The pretty flowes scattered in the fields in the nice season
Would sing to me nice songs as a choir
Only for me, in that world I dream of,
There would be golden insects and blue birds
 
They would come down for me from the azure of the skies
In that world I dream of,
There would be completely pure streams
Which would greet me in a whisper
Could it be that someday,
I would find that wonderful world?
 
Submitted by crimson_antics on Fri, 15/09/2017 - 08:15
Added in reply to request by Miley_Lovato
Comments