Digimon (OST) - Darkness in My Heart (German translation)

English

Darkness in My Heart

If I were a bird then I'd be free
Free to leave this misery
Now that I know that you're around
I'll slip away without a sound
 
Silence sits within my soul
Nothing left, nothing left to make me whole
To try again and start anew
To make the change to help me through
 
And as the rain begins to fall
Casting shadows on the wall
I close my eyes and dare the thunder
To break the spell that I've been under
 
Escape a world that cannot see
That all that's empty lies in me
To try again and start anew
And make the change to help me through
 
Makes me want to fly away
No reasons left to make me stay
To quit before I even start
To leave this darkness in my heart
 
Submitted by Achampnator on Sun, 11/02/2018 - 18:35
Align paragraphs
German translation

Dunkelheit in meinem Herz

Wenn ich ein Vogel wäre dann wäre ich frei
Frei um dem Elend zu entfliehen
Jetzt wo ich weiß das du da bist
Werde ich ohne Laut entkommen
 
Lautlosigkeit sitzt tief in meiner Seele
Nichts bleibt, nichts bleibt um mich auszufüllen
Um es erneut zu versuchen um neu anzufangen
Um eine Änderung zu machen, um mir durch zu helfen
 
Und als der Regen anfängt zu fallen
Werfen Schatten an der Wand
Ich schließe meine Augen und fordere den Donner auf
Den Zauber zu brechen dem ich erlegen bin
 
Entkomme der Welt die nicht sieht
Das alles was in mir liegt leer ist
Um es erneut zu versuchen um neu anzufangen
Um eine Änderung zu machen, um mir durch zu helfen
 
Bringt mich dazu, wegzufliegen
Keine Gründe bleiben die mich dazu bewegen zu bleiben
Zu beenden, bevor ich überhaupt anfange
Der Dunkelheit in meinem Herz entkommen
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Mon, 12/02/2018 - 18:16
More translations of "Darkness in My Heart"
See also
Comments