O Sentimento (Das Gefühl)

Portuguese translation

O Sentimento

Versions: #1#2
Outra vez isso assusta pelas costas
E me pergunta se eu preciso de alguma ajuda
Flerta comigo com Veludo e Plumas e diz "Olhe pra você"
O sentimento está fora da caixa
E parece brilhante uma outra vez
E a vida parece uma loja, e eu só guardo as coisas no meu corpo
 
Eternidades vem e vão
Já tentei mais do que uma vez
 
Esta é pequena, esta é severa
Me pinica em algum lugar
Tão bizarra, não é meu estilo
Esse sentimento não cabe em mim
Estou procurando
Estou procurando por um tempo
 
Outra vez o sentimento me assusta
Gentilmente pergunta o que eu quero
E então me manda para Abril e diz "Não temos isso"
O sentimento é como o último grito
Desbotado quase totalmente e desaparecido
Então você rirá e pensará "Oh, como eu fui estúpida!"
 
O sentimento está fora da caixa
E já me fascina
Mas a vida não é uma loja e não leva nada de volta
 
Eternidades vem e vão
Já tentei mais do que uma vez
 
Esta é pequena, esta é severa
Me pinica em algum lugar
Tão bizarra, não é meu estilo
Esse sentimento não cabe em mim
Estou procurando
Estou procurando por um tempo
 
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.

PT: Todas as traduções nesse site são protegidas pela lei dos direitos autorais. Cópias ou publicações em outros sites ou em outras mídias, mesmo com o link da página original, não é autorizado sem uma permissão escrita do autor. Então, se você estiver interessado em republicar minhas traduções em outros sites, por favor me peça antes de fazer isso. Caso contrário, pedirei que sua tradução seja removida do lugar em que você a publicou. E você deve citar meu nome como sendo o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sat, 16/06/2012 - 14:51
thanked 2 times
UserTime ago
robertohomeli1 year 38 weeks
Aninhamadeira2 years 41 weeks
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
Aninhamadeira2 years 41 weeks
5
Comments
Aninhamadeira     August 11th, 2013
5

I really liked this lyrics. I'm going to listen to this one right now. Wink

Alma Barroca     August 11th, 2013

Thank you, Ana!! I really advice you listen to it, this song (so is the singer) is perfect!! Smile

Aninhamadeira     August 11th, 2013

I liked this one so much. Thanks for the recommendation. Wink

Alma Barroca     August 11th, 2013

You're welcome! I love this song Smile