Helmut Fritz - Ça m'énerve (German translation)

German translation

Das regt mich auf

Ich betrete Costes, um ein Glas zu trinken,
aber die Bedienung geht mir auf den Geist
Ich habe keine Reservation
Ich gehe raus, ich stehe dar wie ein Idiot
Das regt mich auf, ja das regt mich auf
Ich muss ein Geschenk machen
von Zadig & Voltaire
Den Pulli, auf dem "Rock" steht,
aber er ist ausverkauft
 
Das regt mich auf
Alle die Frauen, die den Pony wie Kate Moss tragen
Das regt mich auf
Lippenstift ist out, man trägt jetzt Lipgloss
Das regt mich auf
All die Frauen, die in Slim Jeans in größe 34 passen
Das regt mich auf
Der bloße Blick auf den String bringt dir die Lust sie zu erschießen
Scheiße!
 
Vor dem VIP-Club stehen viele Lamborghini
Ich komme auf meiner Vespa, man sagt mir "du kommst nicht rein"
Aber das regt mich auf
Ich gehe ins Weston, eine Blondine am Telefon
Sie sagt zu mir: "Kann ich Ihnen helfen?"
Nein, ich habe Sie nicht angerufen
Sie regt mich auf, mein Gott wie sie mich aufregt
Ich habe einen Mojito bei Milliardaire getrunken
Auf der Tanzfläche habe ich alles auf den Boden gekotzt
Ich habe mein Ticket für die Garderobe verloren
Ich finde kein Taxi, ach, das bedeutet Krieg!
 
Das regt mich auf
All die Frauen, die rosanen Champagner trinken
Das regt mich auf
Um zu vergessen, dass einem die Füße in Jimmy Choo's wehtun
Das regt mich auf, all die Leute, die bei Laduree anstehen,
alles nur für Macarons
Aber gut...
Sie scheinen gut zu sein
 
Das regt mich auf
All die Frauen, die auf der Tanzfläche wie Prinzessinen tanzen
Das regt mich auf
All die Frauen, wie du, die zu laut Musik hören
Das regt mich auf
Ich gehe zu ihnen nach oben und sage ihnen mit einem Wagenheber: " Das regt mich auf"
 
Submitted by Fyrna on Tue, 23/05/2017 - 11:07
French

Ça m'énerve

More translations of "Ça m'énerve"
English Guest
5
GermanFyrna
Helmut Fritz: Top 2
Idioms from "Ça m'énerve"
See also
Comments