Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Jennifer Rostock

    Das Schiff Versinkt → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Das Schiff Versinkt

Bei 32 Grad nördlicher Breite
beweist sich deine kampfbereite Seite.
Weißes Wasser vor dir, nur das Meer, das ungeteilte,
versuchst du es noch, oder suchst du doch das Weite?
Wo kein Gras mehr wächst kann man auch in keins mehr beißen,
und wie willst du dich erhängen, wenn alle Stricke reißen?
 
Das sind nur leere Metaphern, die nichts erreichen,
doch wie weit kommen wir, wenn wir jetzt die Segel streichen?
 
Wie, wie fest und noch wie lang hälst du das Steuer in der Hand?
Wie, wie weit wirst du gehn, um in das Spiegelbild zu sehn?
Wir wollen verstehn, was uns trägt, was es verträgt,
und das gelingt erst, wenn das Schiff versinkt - das Schiff versinkt.
 
Wir beladen und erleben, und die Planken kommen ins Wanken,
schwanken angesichts der Last der vielen Pfunde.
Bis das Schiff versinkt, das Schiff versinkt, und in dieser Stunde
gehen wir den Dingen auf den Grund aber nicht zu Grunde.
 
Ein Sturm kommt auf und greift ins Meer,
befehlt, und wütend, alle Wellen hin und her und verlangt nach mehr.
 
Wie, wie fest und noch wie lang hälst du das Steuer in der Hand?
Wie, wie weit wirst du gehn, um in das Spiegelbild zu sehn?
Wir werden verstehn, was uns trägt, was es verträgt,
und das gelingt erst, wenn das Schiff versinkt - das Schiff versinkt.
 
Das Schiff versinkt - das Schiff versinkt.
Das Schiff versinkt - das Schiff versinkt.
 
Translation

The Ship Sinks

At the 32nd parallel north 1
Your battle-ready side proves itself.
White water in front of you, just the sea, the undivided,
Are you still trying, or have you gone on the run?
One can't bite into anything anymore where the grass no longer grows,
And how will you hang yourself, when worst comes to worse? 2
 
Those are just empty metaphors that don't achieve anything,
But how far will we get if we throw in the towel now? 3
 
How, how tightly and for how long do you hold onto the helm?
How, how far will you go in order to see your reflection?
We want to understand what's carrying us, what it tolerates,
And that only works when the ship sinks - the ship sinks.
 
We load and see, and the planks are caused to wobble,
Swaying with the many-pound load.
Until the ship sinks, the ship sinks, and in this hour,
We go beneath the surface 4, but don't go under.
 
A storm rises and reaches into the sea,
Angrily commands the waves back and forth and demands more.
 
How, how tightly and for how long do you hold onto the helm?
How, how far will you go in order to see your reflection?
We want to understand what's carrying us, what it tolerates,
And that only works when the ship sinks - the ship sinks.
 
The ship sinks - the ship sinks.
The ship sinks - the ship sinks.
 
  • 1. Line of latitude
  • 2. This is a double meaning as the German expression literally means "when all the ropes have torn" so the line can be taken either literally or metaphorically
  • 3. Literally "if we cut the sails now" to fit in with the sinking ship metaphor
  • 4. Or "get to the bottom of things"
Jennifer Rostock: Top 3
Idioms from "Das Schiff Versinkt"
Comments