That I miss you (Dat ik je mis)

English translation

That I miss you

Versions: #1#2#3#4#5
You kiss me, you soothe me, you embrace me, you put me at ease
You catch me,
Desire me
Indefinitely make me less scared
You call for me
You hear me
You save and disrupt me
Believe me,
Steal from me
Suffocate and numb me
 
You breathe and live me
Quiver and tremble me
Trust me,
Consider me as a person
And deter me from
Angry dreams
That come up
The lonely questions of definite happiness
 
With your curls
like night
The way you speak, the way you laugh
The way your voice so close softens like an angel
In my dreams indefinite voids flow
You inhibit me
You tame me
You stir and move me
 
I miss you
I miss you
I grab you, I snatch you
I want you
Play you,
I stir and command you
to stay with me
in dark nights
To not long for you anymore
 
Let me go
I have to alone now
And hold me when it's necessary
In thought
I look for you in everything around me
But even though I sometimes think it's better this way
I can't help it that I sometimes miss you
 
I smother you
Froze you
Relieve, and lost you
Away to another place but I hear you
Embrace you
Warm you up
I see you and I feel you
I stroke you
I caress you
I hug and cuddle you
 
You ripen me
Understand me
Confuse and mislead me
It scares me sometimes
How much I resemble you now
 
My smile
My tears
My love for life
I'm sorry for everything
Come help and free me
 
Let me go
I can do it by myself
But hold me when it's necessary
In thought
I find you in everything around me
 
But even though I sometimes think it's better like this
I can't help it that I sometimes miss you
 
I kiss you
I soothe you
I extinguish and I quench you
You stay very close to me
But in my head you rest
 
Submitted by Laura1111 on Wed, 29/05/2013 - 11:45
thanked 134 times
UserTime ago
Jhannuzs1 year 50 weeks
ConnieMoz3 years 3 weeks
Guests thanked 132 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Dutch

Dat ik je mis

 
Je kust me, Je sust me, Omhelst me, gerust me
Je vangt me,
Verlangt me
Oneindig ontbangt me
Je roept me
Je hoort me
Je redt en verstoort me
Gelooft me,
Berooft me
Verstikt en verdooft me
 
Je ademt en leeft me
Siddert en beeft me
Vertrouwt me,
Beschouwt me als mens
En weerhoudt me
Van bozige dromen
Die op komen dagen
De eenzame vragen van eindig geluk
 
Met je krullen
als nacht
Hoe je praat, hoe je lacht
Hoe je stem zo dichtbij als een engel verzacht
In mijn dromen doorstromen,
Oneindige leegtes
Je remt me
Je temt me
Je roert en beweegt me
 
Ik mis je
Ik mis je
Ik grijp je, ik gris je
Ik wil je
Bespeel je,
Ik roer en beveel je
om bij me te blijven
In donkere nachten
Niet meer te smachten naar jou
 
Laat me los
Ik moet nu alleen
en houdt me vast als het nodig is
In gedachten
ik zoek je in alles om me heen
maar al denk ik soms dat het zo beter is
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
 
Ik smoor je
Bevroor je
Verlos, en verloor je
Weg naar een andere plek maar ik hoor je
Omarm je
Verwarm je
Ik zie je en voel je
Ik aai je
Ik streel je
Ik knuffel en kroel je
 
Je rijpt me
Begrijpt me
Verwart en misleidt me
Het schrikt me soms af
Hoeveel ik op je lijk nu
 
Mijn glimlach
Mijn tranen
Mijn liefde voor leven
Het spijt me van alles
Kom help en bevrijd me
 
Laat me los
Ik kan het alleen
maar houd me vast als het nodig is
In gedachten
Ik vind je in alles om me heen
 
Maar al denk ik soms dat het zo beter is
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
 
Ik kus je
Ik sus je
Ik doof en ik blus je
Je blijft heel dichtbij me
Maar in mijn hoofd rust je
 
Submitted by Laura1111 on Wed, 29/05/2013 - 11:45
Maaike Ouboter: Top 6
UserPosted ago
ConnieMoz3 years 3 weeks
5
yvonne.dijkstradijkman3 years 32 weeks
5
Comments
yvonne.dijkstradijkman     August 14th, 2013
5

Prachtig nummer.!
Hoop dat je nog veel meer nummers + cd krijgt.!
Je bent een top artiest.!

ConnieMoz     March 1st, 2014
5

Hi Laura, It sure has been awhile. I hope all is well with you dear. Thank you so much for the great translation. Zeer mooi lied!!! Smile

Jo ALex     December 1st, 2015

Thank you so much for your translation! I´ve shared it on my Facebook wall and on my educational blogs as well.