Nizamettin Ariç - Dayê - Rojek Tê (Turkish translation)

Kurdish (Kurmanji)

Dayê - Rojek Tê

Dayê delala minê
Hele bêje çawanî
Destên bavo maçdikim
Silav bo xuşk û bira
 
Dayê dûrbûn dijwar e
Doza welêt ji bîrnakim
Dil dixwaze vegerim
Çi bikim nikarim
 
Kurê min bes e vegere
Çavên me li rê qetiya
Ez pîr bûme bavê te kal
Tirş û tal e bo me jî
Kurê min bes e vegere
Li benda te me
 
Ez heyran lê lê ez qurban dayê rojek tê
Bê xem bê şer welat azad rojek tê
Rojek ronahî rojek bi şahî rojek tê
Bê xem bê şer welat azad rojek tê
 
Submitted by Gulalys on Sun, 02/03/2014 - 01:57
Last edited by lt on Mon, 20/11/2017 - 09:06
Align paragraphs
Turkish translation

Annem bir gün geliyor

Güzelim annem
hele söyle nasılsın
babamın ellerinden öperim
kardeşlerime selam olsun
 
Annem uzak olmak zordur
ülkemin davasını unutamam
gönül ister ki döneyim
ne yapayım, yapamıyorum
 
Oğlum artık yeter dönüm
gözlerimiz yollarda kardı
ben ve baban yaşlandık
ekşi ve acı oldu bize hayat
oğlum artık yeter dönüm
seni bekliyorum
 
Hayran olduğum le le, kurban olduğum annem bir gün geliyor
gamsız savaşsız, memleket özgür, bir gün geliyor
aydınlık bir gün, mutlu bir gün, bir gün geliyor
gamsız savaşsız, memleket özgür, bir gün geliyor
 
Submitted by ahmetyal on Sat, 14/10/2017 - 14:41
More translations of "Dayê - Rojek Tê"
Turkishahmetyal
See also
Comments