Ден прерано (Day too soon)

Macedonian translation

Ден прерано

Крени ме во рацете
Одведи ме далеку од зло
Никогаш нема да ме испуштиш
Знам дека добар човек си
Ќе се умориш пред да видиме копно
Никогаш нема да ме испуштиш
 
О, цел живот јас бегав
Бегав и побегнав од добро
Да, цел живот јас чекав
Ниту еден ден, не си поранил ни еден ден
 
Душо, ќе те закрпам
Мили, во мојто срце ќе те збере
Душо, ќе те сретнам
Мили, во срце ќе те чувам јас
 
Би жртвувал сѐ, само за еден бакнеж
Но ветувам дека нема да се опирам
Вети ми нема да ме спуштиш
И кога ќе стигнеме на некое убаво место
Да сме сигурни дека нема траги да оставиме
Вети ми нема да нѐ пронајдат
 
Па цел живот јас бегав
Бегав и побегнав од добро
Да, цел живот јас чекав
Ниту еден ден, не си поранил ни еден ден
 
Душо, ќе те закрпам
Мили, во мојто срце ќе те осетам
Душо, ќе те сретнам
Мили, во срце ќе те чувам јас
 
Цел живот јас бегав
Бегав и побегнав од добро
Да, цел живот јас чекав
Ниту еден ден, не си поранил ни еден ден
 
О душо, ќе те закрпам
Мили, во мојто срце ќе те осетам
Душо, ќе те сретнам
Мили, во срце ќе те чувам јас
 
Submitted by Alek Sandar on Sat, 18/08/2012 - 09:51
thanked 1 time
UserTime ago
ivank233 years 48 weeks
English

Day too soon

See video
More translations of "Day too soon"
English → Macedonian - Alek Sandar
Comments
ivank23     August 18th, 2012

Благодарам! Само, чудно ми е обраќањето со ,меду‘, во нашиов јазик мислам дека никој не се обраќа така некому.

Alek Sandar     August 18th, 2012

Знам, но значењето е тоа. Некој некогаш тоа го превел инаку, па сега никој не го преведува ко што треба. Ако сакаш ќе го сменам.