Ektoras Andreas - De se miso (Δε σε μισώ) (English translation)

Greek

De se miso (Δε σε μισώ)

Σαν σκιά στο φως γυρνάς στο μυαλό μου
πες μου πώς η αγάπη αυτή στη ζωή μου
είχε τέλος κι αρχή
ήρθε πια καιρός φωνή λογικής ακολουθώ
δεν μπορούμε μαζί σ’άλλο κόσμο εγώ ζω σ’άλλο εσύ
Δεν μπορώ να μείνω εδώ δεν έχω λόγο να σου εξηγώ
 
Δε σε μισώ για όσα μου έκανες
για μένα ζω για μένα πέθανες
δε σε χρειάζομαι τώρα δε νοιάζομαι πια
είναι αργά...
 
Όσο κι αν πονώ κρυφό από σένα το κρατώ
πήρες μία ψυχή και τη βύθισες μεσ’τη σιωπή
τώρα πες μου πώς αντέχεις να ζεις στο σκοτάδι σου πώς
τρόπο ψάχνεις να βρεις μεσ’το χρόνο μου να’χει να ζεις
Δεν μπορώ να μείνω εδώ δεν έχω λόγο να σου εξηγώ
 
Δε σε μισώ για όσα μου έκανες
για μένα ζω για μένα πέθανες
δε σε χρειάζομαι τώρα δε νοιάζομαι πια
είναι αργά...
 
Submitted by the sweet cat_989 on Tue, 27/06/2017 - 12:12
Align paragraphs
English translation

I Don't Hate You

Like a shadow in my light you wander in my mind
tell me that this love in my life
had a end and a beginning
it's now time to follow that voice of logic
we can't be together, we are in different worlds
I can't stay her, I have no reason to explain you
 
I don't hate you for all those things you did to me
I live for me, you are dead to me
I don't need you anymore, I don't care
it's late
 
No matter how much I am in pain, I keep it a secret from you
you took a soul and drowned it in the silence
now tell me how do you cope with living in your darkness
you try to find a way to live in my time
I can't stay her, I have no reason to explain you
 
I don't hate you for all those things you did to me
I live for me, you are dead to me
I don't need you anymore, I don't care
it's late
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Sun, 02/07/2017 - 14:08
Added in reply to request by the sweet cat_989
Comments