Tyler Joseph - Dead Come Alive (Greek translation)


Dead Come Alive

I felt alone in the world on my own
And you came to me
Hope flowing through my veins
I was lost in the black so far gone
Then you drank my shame
Letting sin flow through your veins
Lord you are good
Oh God you're so good
You were there from the start before it all
Still you left your throne
Loved lowered down in the flesh
Born to serve, born to heal and to lay your life
You're the final offering
'Cause up from the grave you rose
Lord you are good
Oh God you're so good
Oh the miracle
You're the miracle
That makes the dead
Come alive
(Verse 3: Tyler Joseph)
Let me take a little second to tell you
As we see a prophecy that came true
You see we need to believe
That He literally bled through
The clothes on his back
His sweat that day was just like crimson rain
Crimson stains tide
Bounty and the devil
Can't wash these stains away
Who's He you ask?
He's a friend of me
Cause my inability
He was sent from me
I hear birds and trees
They're all telling me
It's a good thing
He won Gethsemane
Cause this enemy
Is too much for me
And this flesh and world
Is triple teaming me
It seems to be the very
End I scream: "please, oh please
Pass this cup from me!"
The thing is it did pass
And it passes every day
He took my cup from me
And gracefully he drank the grave
And I don't mean to
Speak blasphemy when I say:
"But I am speaking of a day
When my God passed away, okay?!"
No wait wait wait no
That's not it no that's not all
I don't wanna leave you hanging
This story's banging
Against my throat
And against these walls
It can't be contained no
It won't stay in here it will thrive
Cause stories just don't die
When the dead come alive
Oh the miracle
You're the miracle
That makes the dead
Come alive
Submitted by Rainytrace on Mon, 05/06/2017 - 17:58
Last edited by Green_Sattva on Fri, 13/10/2017 - 11:50
Align paragraphs
Greek translation

Οι Νεκροί Ζωντανεύουν

Ένιωθα μόνος,μόνος μου στον κόσμο
Κι εσύ ήρθες σε μένα
Ελπίδα να τρέχει στις φλέβες μου
Ήμουν χαμένος στο μαύρο τόσο χαμένος
Τότε ήπιες την ντροπή μου
Αφήνοντας την αμαρτία να τρέξει στις φλέβες μου
Κύριε, είσαι καλός
Ω Θεέ, είσαι τόσο καλός
Ήσουν εκεί απ'την αρχή πριν απ'όλα αυτά
Και πάλι άφησες τον θρόνο σου
Αγαπημένος μειωμένος μέχρι τη σάρκα
Γεννημένος να υπηρετεί, να θεραπεύει και να τοποθετεί τη ζωή σου
Είσαι η τελικό προσφορά
Γιατί σηκώθηκες από τον τάφο
Κύριε, είσαι καλός
Ω Θεέ, είσαι τόσο καλός
Όου το θαύμα
Είσαι το θαύμα
Που κάνει τους νεκρούς
Να ζωντανεύουν
(Στροφή 3: Tyler Joseph)
Άσε με να πάρω ένα δευτερόλεπτο για να σου πω
Όπως βλέπουμε μια προφητεία που έγινε
Βλέπεις πως πρέπει να πιστεύουμε
Στο ότι Αυτός μάτωσε μέσα από
Τα ρούχα στη πλάτη του
Ο ιδρώτας Του εκείνη τη μέρα ήταν σαν πορφυρή βροχή
Το πορφυρό λεκιάζει
Η αφθονία και ο διάβολος
Δε μπορούν να καθαρίσουν αυτούς τους λεκέδες
Ποιος είναι Αυτός που ρωτάς?
Είναι ένας φίλος μου
Γιατί η ανικανότητά μου
Στάλθηκε από εμένα
Ακούω πουλιά και δέντρα
Όλα τους που λένε
Ότι είναι καλό
Κέρδισε τη Γεθσημανή 1
Γιατί αυτός ο εχθρός
Είναι πολύς για μένα
Και αυτή η σάρκα και ο κόσμος
Με βάζει στην ίδια ομάδα τρεις φορές
Φαίνεται να είναι το τέλος
Ουρλιάζω: ''Σας παρακαλώ, όου σας παρακαλώ
Περάστε αυτό το ποτήρι από μένα!''
Το θέμα είναι ότι πέρασε
Και περνάει κάθε μέρα
Πήρε το ποτήρι μου από εμένα
Και αξιοπρεπώς ήπιε τον τάφο
Και δε θέλω να
Βλασφημήσω όταν λέω:
''Μα μιλάω για τη μέρα
Που ο Θεός μου θα πεθάνει, εντάξει?!''
Όχι, περίμενε, περίμενε, όχι
Δεν είναι αυτό, όχι δεν είναι καθόλου αυτό
Δε θέλω να σε αφήσω να κρέμεσαι
Αυτή η ιστορία χτυπάει
Στο λαιμό μου
Και σε αυτούς τους τοίχους
Δε μπορεί περιοριστεί, όχι
Δε θα μείνει εδώ μέσα, θα ευδοκιμήσει
Γιατί οι ιστορίες δε πεθαίνουν έτσι απλά
όταν οι νεκροί ζωντανεύουν
Όου το θαύμα
Είσαι το θαύμα
Που κάνει τους νεκρούς
Να ζωντανεύουν
  • 1. Η Γεθσημανή είναι ένας κήπος στους πρόποδες του όρους των Ελαιών στην Ιερουσαλήμ, που είναι γνωστός ως ο τόπος που άρχισε το μαρτύριο του Ιησού Χριστού, δηλαδή η προδοσία του από τον Ιούδα και η σύλληψή Του.
Submitted by itsalexandrat on Sun, 15/10/2017 - 15:02
Added in reply to request by your_hannibal
More translations of "Dead Come Alive"
Tyler Joseph: Top 3
Idioms from "Dead Come Alive"
See also