Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Quo Vadis

    Dead Man's Diary → German translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Tagebuch eines Toten

Du fühlst, dass ich dich verlassen habe
Doch du bist es, der/die mich zurückgelassen hat
 
Leser:
Tagebuch des toten Mannes auf dem Nachttisch
Wird es die Wahrheit einer unbeantworteten Vergangenheit beinhalten
Gedanken von vergangenen Jahren
Werden sie der Welt letztendlich offenbart werden?
 
Hölzerner Boden knackt, als ich einen Schritt vorwärts gehe
 
Ein kalter Lufthauch hinter meinem Nacken
Ein Gestank füllt den Raum, der Gestank füllt den Raum
Angesammelter Staub, vom Mondlicht gezeigt
Dunkles Titelbild Manuskript offenbart sein Alter
 
Meine Hand nähert sich und ich fühle die Wut
 
Schreiber:
Ich werde dich erjagen und dein Leben bestrafen
Ich werde dich an die roten Stangen nageln
Ich werde zusehen, wie du blutest und um Gnade flehst
Ich werde den Augenblick genießen, wenn sich unsere Blicke begegnen werden
 
Leser:
Der Inhalt gefürchtet, das Tagebuch öffne ich
Erste Seite, "An meine Liebe, meine erste und letzte"
Ein schwarzweiß-Photo von 1912
Ein Bild, an das man sich erinnern soll, aus einer vergessenen Vergangenheit
 
Ich wende die Seiten, das Entsetzen packt meine Aufmerksamkeit
 
Schockierende Handlungen und detaillierte Fußnoten
Geständnis beginnt:
"Meine Taten verfolgen mich, ich muss es zugeben.
Doch ich fürchte eine grausame Bestrafung jahrelang"
 
"Die Wahrheit wird bei mir bleiben, bis mein Körper ruht"
 
Schreiber:
Ich werde dich erjagen und dein Leben bestrafen
Ich werde dich an die roten Stangen nageln
Ich werde dein Fleisch verbrennen, du wirst von Wunden bedeckt sein
Ich werde deinen Schmerz fühlen, während du um Gnade schreist
 
Leser:
Eine dunkle Anwesenheit überkommt mich
Aggression beginnt in meinen Adern zu tosen
Die Seiten wenden sich, ohne dass jemand sie bewegt hätte1
Eine leere Seite erscheint am Ende der Handlung
 
Die Tinte beginnt zu erscheinen, als ich die Worte lese
 
Mein Name hineingeschrieben, der Todeszeitpunkt erscheint
Auf das heutige Datum eingetragen, Minuten bis morgen
Eine unerklärliche Furcht wird erfahren
Ich schließe meine Augen, ich fühle eine Seele über mir
 
Ich sehe in seine Augen
Sein Gesicht...
....mein Gesicht
Starrt mich an
 
Schreiber:
Ich werde dich erjagen und dein Leben bestrafen
Ich werde dich an die roten Stangen nageln
Ich werde eine Kugel genau durch deinen Kopf stoßen
Ich werde dem Elend ein Ende setzen
 
  • 1. wörtl.: ohne angewandte Drehkraft
Original lyrics

Dead Man's Diary

Click to see the original lyrics (English)

Idioms from "Dead Man's Diary"
Comments
MaulerMauler    Thu, 07/04/2011 - 09:01

"aus 1912" hört sich für mich nicht gut an: entweder "von 1912" oder "aus dem Jahr 1912"

ScieraSciera
   Thu, 07/04/2011 - 09:38

Hm, ich denke zwar, dass "aus 1912" auch richtig wäre, aber stimmt, deine Vorschläge klingen besser ^^