Драга мама (Dear mama)

Serbian translation

Драга мама

Када сам била трудна у затвору,мислила сам да ћу имати бебу и да беба никад неће бити са мном. Пуштена сам месец и три дана пре него што је Тупак рођен,била сам стварно срећна, јер сам добила сина...
 
Цењена си...
 
Када сам био мали ја и моја мама смо имали говедину,
Са седамнаест бачена на улицу,
Иако вратим време уназад,никад нисам мислио да ћу видети њено лице.
Нема живе жене која би могла да замени место моје маме.
Избачен из школе; и уплашен да одем кући;био сам будала
са опасним момцима,кршећи сва правила,
Лио сам сузе са мојом малом сестром,
Током година били смо сиромашнији од од остале мале деце,
И иако смо имали различите очеве,иста драма,
Причам о стресу који сам изазвао,то је био пакао,
Грлећи моју маму из затворске ћелије,
И ко би мислио у основној?
Ееееј!Видим затвор,један дан
И бежећи од полиције,тако је
Мама ме је ухватила, и истукла ми задњицу
Па чак и као Крек Фајнд,мама
Ти си увек била краљица(црна краљица),мама
Коначно разумем,
За жену није лако покушавати да подигне човека,
Ти си то могла!
Самохрана мајка која живи од социјалне помоћи,реци ми како си то урадила?
Нема начина на који могу да ти вратим,
Али мој план је да ти покажем да разумем,
Цењена си...
 
Дамо...
Зар не знаш да те волимо? Слатка дамо
Драга мама
Нема никог изнад тебе,слатка дамо
Цењена си
Зар не знаш да те волимо?
 
Сада,нико нам није рекао да није фер,
Није било љубави од тате,јер кукавица није био ту,
Преминуо је и ја нисам плакао,јер мој бес ми није допустио да осећам нешто за странца
Они ми кажу да нисам управу и да сам безосећајан,али свеједно...
Ја сам тражио оца,али он није био ту
Блејао сам са Тхагсима(THUG),и чак иако су продавали дрогу
Показали су малом брату љубав
Одселио сам се и стварно почео да живим,
требао ми је новац, почео сам да ваљам
И нисам крив,па чак иако сам продавао камење,
Био је добар осећај кад ти стављам новац у поштанско сандуче,
Волим да ти плаћам кирију када је дугујеш,
Надам се да си добила дијамнтску огрлицу коју сам ти послао,
Јер када сам био на дну ти си била ту за мене,
И могао сам да те гледам како долазиш кући касно после посла,
Ти у кухињи ,покушаваш да нам спремиш топао оброк
Радила си са отпатцима који су ти дати,
И мама је правила чуда сваког Дана захвалности
Али сад,пут је тежак,ти си сама
Покушаваш да подигнеш два несташна детета сама,
Нема начина на који могу да ти вратим,
Али мој план је да ти покажем да разумем,
Цењена си...
 
Испијам неки ликвар и подсећам се,јер кроз драму
Увек сам зависио од маме
И када се чини да сам безнадежан,
Ти ми увек кажеш речи које ме врате у фокус,
Када сам био болестан као мало дете,
Да би ме учинила срећним,нема шта ниси радила,
И све моја сећања из детињства,
Су пуна малих,лепих ствари које си радила за мене,
И чак иако сам се понашао лууудо,
Морам да захвалим Господу што си ме створила,
Нема речи које могу да покажу како се ја осећам,
Никад не чуваш тајну,увек остајеш реална,
И ја ценим како си ме подигла,
И сав вишак љубави који си ми дала,
Желим да могу да извучем бол напоље,
Ако преживиш ноћ,ту је светлији дан,
Све ће бити уреду,ако се држиш,
То је свакодневна борба,мораш да наставиш,
Нема начина на који могу да ти вратим,
Али мој план је да ти покажем да разумем,
Цењена си...
 
Слатка дамо и драга мама
 
Submitted by Tupac21Shakur on Mon, 29/06/2015 - 00:34
Last edited by Alma Barroca on Mon, 29/06/2015 - 15:48
English

Dear mama

videoem: 
Idioms from "Dear mama"
Comments
Alma Barroca    Mon, 29/06/2015 - 15:52

You added this to a duplicate (incorrect) entry of the artist. I have unpublished that and moved your translation into the correct one.