Debaixo da chuva (Sous cette pluie)

French

Sous cette pluie

C’était ici
Sous cette pluie
Que je t’ai aimé
Le cœur léger
Ce rire dans ta voix
Tout m’a apaisé
Regarde-moi
 
Ces sentiments
Evanescents
Consument l’esprit
Une main tendue
Une âme éperdue
Qui guident mes envies
Sauve-moi
 
Je suis là
Abandonnée
 
Je me bats pour toi
Entends-tu ma voix
Ce sentiment
D’être enchainée
Je ne peux m’en passer
Tu es ma destinée
Entrave-la
Reste auprès de moi
Et continue de guider mes pas
Tu resteras pour toujours une part de moi
Et continue de guider mes pas
Tu resteras pour toujours une part de moi
 
Défais ces chaines
 
Abandonne-moi
Abandonne-moi
Emprisonnée
Libère-moi
 
Il y a une fin sans toi
La vie me tend ses bras
 
Je suis sauvée
 
Je me bats pour moi
Entends-tu ma voix
Ce sentiment
D’être enchainée
Je peux vivre sans
Mon destin n’est pas scellé
 
Relance les dés
Je suis délivrée
 
Je tracerai mon chemin sans toi
Et plus jamais tu ne m’entraveras
Tu n’as plus aucune emprise sur moi
Et ce nouveau départ m’accomplira
 
Je tracerais mon chemin sans toi
Et plus jamais tu ne m’entraveras
Tu n’as plus aucune emprise sur moi
Et ce nouveau départ m’accomplira
 
Submitted by Lolaska on Sat, 15/08/2015 - 17:38
Last edited by Lolaska on Sat, 15/04/2017 - 14:33
videoem: 
Align paragraphs
Portuguese translation

Debaixo da chuva

Foi bem aqui
Debaixo da chuva
Que eu te amei
Com coração feliz
O riso na sua voz
Tudo m'acalmou
Olhe-me
 
Esses sentimentos
Evanescentes
Consomem o espírito
Uma mão estendida
Uma alma distraída
Que guiam meus desejos
Salve-me
 
Estou aqui
Abandonada
 
Lutando por você
Escuta a minha voz?
Esse sentimento
De acorrentamento
Não vou conseguir
Sem você no meu destino
Atrapalhe-o
Fique junto a mim
E continue a guiar meus passos
Você sempre será uma parte de mim
E continue a guiar meus passos
Você sempre será uma parte de mim
 
Desacorrenta-me
 
Abandone-me
Abandone-me
Aprisionada
Liberte-me
 
Há um fim sem você
A vida me chama
 
Eu fui salva
 
Lutando por você
Escuta a minha voz?
Esse sentimento
De acorrentamento
Eu posso viver sem
Meu destino não foi selado
 
Relance os dados
Eu sou livre
 
Farei meu caminho sem você
E jamais me atrapalhará
Não tens mais nenhuma posse sobre mim
E este novo recomeço me realiza
 
Farei meu caminho sem você
E jamais me atrapalhará
Não tens mais nenhuma posse sobre mim
E este novo recomeço me realiza
 
Submitted by KaruneUra on Fri, 19/05/2017 - 15:01
Author's comments:

CREDITS :
"Sous cette pluie"
Musique : Lightning (https://www.facebook.com/lightningoff...)
Paroles : TBK (https://www.youtube.com/user/TheBakaK...)
Une explication de texte est disponible : http://karinui.deviantart.com/journal...
Programmation vocale : Phuntsok Drak-pa (https://www.youtube.com/user/luccar25)
Interprète : ALYS (https://www.facebook.com/alys.voxwave/)
Illustrations : Saphirya (https://www.facebook.com/saphiryaartw...)
Animation video : saint (http://rainyanimate.com/)
Production : VoxWave (www.voxwave.fr)

Please help to translate "Sous cette pluie"
Comments