Ta lumière (Dein Licht)

German

Dein Licht

Schließ meine Augen und kann nicht glauben,
Dass so still brennende Kerzen deinen letzten Weg erhellen.
Den Weg wolltest du gehen;
Wolltest wohl sehen, was noch kommt,
Was kommt dann?
 
Refrain:
Hast du gefunden, was du dir erträumt?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Kein Leben währt ewig, doch dreht sich alles kreisend,
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
Wo glüht dann meins?
 
Schließ meine Augen, und deine letzte Wärme quält
Brennende Schmerzen, hast die Tage schon gezählt
Den Weg wolltest du gehen,
Wolltest wohl sehen, was noch kommt?
Was kommt? Was kommt dann?
 
Refrain
 
Deine vergangene Wärme,
Sie trocknet die Tränen,
Die mir kommen wollen,
Noch eh' sie herabfallen
Und dir als Mahnung dienen,
Das nächste Mal standhaft zu sein.
 
Refrain
 
Submitted by dunkelheit on Sat, 10/09/2011 - 07:52
Last edited by Coopysnoopy on Wed, 29/03/2017 - 07:35
Submitter's comments:
videoem: 
Align paragraphs
French translation

Ta lumière

Je ferme les yeux et ne peux croire que de si calmes
Et brûlantes bougies illuminent ton dernier chemin
Le chemin que tu voulais emprunter
Tu voulais voir ce qui arrivait
Qu'arrive-t-il
Après ?
 
As-tu trouvé ce dont tu rêvait ?
Comptes-tu les heures qu'ils te restent à attendre ?
Aucune vie ne dure éternellement, mais tout tourne en rond
Et quand ta lumière apparaîtra,
Où brillera alors la mienne ?
 
Je ferme les yeux et ta dernière chaleur [me] torture
Souffrance brûlante, tu as déjà compté les jours
Le chemin que tu voulais emprunter
Tu voulais voir ce qui arrivait,
Qu'arrive-t-il ? Qu'arrive-t-il après ?
 
Ta chaleur passée sèche les larmes
Qui veulent me venir avant qu'elles ne tombent
Et te servent de mise en garde.
La prochaine fois tiens bon, je ferme mes yeux
Et ne peux croire que de si calmes
Et brûlantes bougies illuminent ton dernier chemin
Le chemin que tu voulais emprunter
Tu voulais voir ce qui arrivait
Qu'arrive-t-il
Après ?
 
As-tu trouvé ce dont tu rêvait ?
Comptes-tu les heures qu'ils te restent à attendre ?
Aucune vie ne dure éternellement, mais tout tourne en rond
Et quand ta lumière apparaîtra,
Où brillera alors la mienne ?
 
Je ferme les yeux et ta dernière chaleur [me] torture
Souffrance brûlante, tu as déjà compté les jours
Le chemin que tu voulais emprunter
Tu voulais voir ce qui arrivait,
Qu'arrive-t-il ? Qu'arrive-t-il après ?
 
Ta chaleur passée sèche les larmes
Qui veulent me venir avant...
 
Submitted by Klou on Sat, 25/03/2017 - 17:15
More translations of "Dein Licht"
German → French - Klou
Comments