Taylor Swift - Delicate (Greek translation)

English

Delicate

This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...
 
Dive bar on the east side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
 
'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...
 
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate
 
Third floor on the west side, me and you
Handsome, your mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night, with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
 
'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
 
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate
 
Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine, all the damn time
'Cause I like you
 
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Yeah, I want you
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
'Cause I like you
Is it cool that I said all that?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it chill that you're in my head?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (delicate)
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it cool that I said all that
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it too soon to do this yet?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
Delicate
 
Submitted by messofadreamer on Thu, 09/11/2017 - 19:54
Last edited by lanasbestbuddy on Sat, 11/11/2017 - 13:28
Align paragraphs
Greek translation

Ευαίσθητο Ζήτημα

Αυτό δεν είναι ό,τι καλύτερο
ποτέ η φήμη μου δεν ήταν τόσο χάλια, έτσι
πρέπει να σου αρέσω γι' αυτό που είμαι
Δε μπορούμε να κάνουμε
καμία υπόσχεση πλέον, ε μωρό μου;
Μα μπορείς να μου φτιάξεις ένα ποτό
 
Βρίσκομαι σε ένα κακόφημο μπαρ στα ανατολικά, εσύ πού είσαι;
το κινητό φωτίζει πάνω στη μπάρα μέσα στο απόλυτο σκοτάδι
Έλα, μπορείς να με συναντήσεις εδώ πίσω
κοίτα τα σκούρα σου τζιν και τα Nike σου
Γαμώτο, δεν έχω δει ποτέ τέτοια απόχρωση του μπλε
σκέψου μόνο όλα τα όμορφα πράγματα που θα μπορούσαμε να κάνουμε
 
Γιατί μου αρέσεις
αυτό δεν είναι ό,τι καλύτερο
ποτέ η φήμη μου δεν ήταν τόσο χάλια, έτσι
πρέπει να σου αρέσω γι' αυτό που είμαι
Ναι, σε θέλω
Δε μπορούμε να κάνουμε
καμία υπόσχεση πλέον, ε μωρό μου;
Μα μπορείς να μου φτιάξεις ένα ποτό
 
Είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
σε χαλαρώνει που βρίσκεσαι στη σκέψη μου;
γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα (ευαίσθητο)
είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
είναι νωρίς ακόμα για να το πράξουμε αυτό;
Γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα
έτσι δεν είναι; ε; ε;
Έτσι δεν είναι;
Ε; ε; ε;
Ένα ευαίσθητο ζήτημα
 
Είμαστε στον τρίτο όροφο, στη δυτική πλευρά, εσύ και εγώ
είσαι κούκλος, και το σπίτι σου έχει γαμάτη θέα
Σε αγγίζουν όπως εγώ τα κορίτσια από 'κει που είσαι;
είναι μεγάλη νύχτα, με τα χέρια σου ανάμεσα στα μαλλιά μου
και τα βήματά σου να αντηχούν στα σκαλιά
Μείνε εδώ, μωρό μου, δε θέλω να σε μοιραστώ
 
Γιατί μου αρέσεις
αυτό δεν είναι ό,τι καλύτερο
ποτέ η φήμη μου δεν ήταν τόσο χάλια, έτσι
πρέπει να σου αρέσω γι' αυτό που είμαι
Ναι, σε θέλω
Δε μπορούμε να κάνουμε
καμία υπόσχεση πλέον, ε μωρό μου;
Μα μπορείς να μου φτιάξεις ένα ποτό
 
Είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
σε χαλαρώνει που βρίσκεσαι στη σκέψη μου;
γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα (ευαίσθητο)
είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
είναι νωρίς ακόμα για να το πράξουμε αυτό;
Γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα
έτσι δεν είναι; ε; ε;
Έτσι δεν είναι;
Ε; ε; ε;
Ένα ευαίσθητο ζήτημα
 
Ενίοτε, αναρωτιέμαι καθώς κοιμάσαι...
με ονειρεύεσαι ποτέ;
Ενίοτε, όταν σε κοιτώ στα μάτια
κάνω πως μου ανήκεις, κάθε φορά
γιατί μου αρέσεις
 
Είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
σε χαλαρώνει που βρίσκεσαι στη σκέψη μου;
γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα (ευαίσθητο)
Ναι, σε γουστάρω
είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
είναι νωρίς ακόμα για να το πράξουμε αυτό;
Γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα (ευαίσθητο)
γιατί μου αρέσεις
Είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
(Έτσι δεν είναι, ε, ε, ε;)
Σε χαλαρώνει που βρίσκεσαι στη σκέψη μου;
(Έτσι δεν είναι, ε, ε, ε;)
Γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα (ευαίσθητο)
(Έτσι δεν είναι, ε, ε, ε;)
Είναι γαμάτο που τα είπα όλα αυτά;
(Έτσι δεν είναι, ε, ε, ε;)
Είναι νωρίς ακόμα για να το πράξουμε αυτό;
(Έτσι δεν είναι, ε, ε, ε;)
Γιατί ξέρω πως είναι ένα ευαίσθητο ζήτημα (ευαίσθητο)
 
Submitted by lanasbestbuddy on Fri, 10/11/2017 - 10:25
More translations of "Delicate"
See also
Comments