Choulostivé

English

Delicate

We might kiss when we are alone
When nobody's watching
We might take it home
We might make out when nobody's there
It's not that we're scared
It's just that it's delicate
So why do you fill my sorrow
With the words you've borrowed
From the only place you've known
And why do you sing Hallelujah
If it means nothing to you
We might live like never before
When there's nothing to give
Well how can we ask for more
We might make love in some sacred place
The look on your face is delicate

Try to align
Czech

Choulostivé

Mohli bychom se políbit, když jsme sami
Když se nikdo nedívá
Mohli bychom si to nechat na doma
Mohli bychom se líbat, když tam nikdo není
Není to tím, že bychom se báli
Je to prostě choulostivé

Tak proč vyplňuješ můj zármutek
Se slovy, které jsi si vypůjčila
Z toho jediného místa, které znáš
A proč zpíváš Hallelujah
Jestliže to pro tebe nic neznamená
Proč se mnou vůbec zpíváš?

Mohli bychom žít jak nikdy před tím
Když není co dát
No jak můžeme žádat víc
Mohli bychom se milovat na nějakém posvatém místě
Ten tvůj pohled je choulostivý

Tak proč vyplňuješ můj zármutek
Se slovy, které jsi si vypůjčila
Z toho jediného místa, které znáš
A proč zpíváš Hallelujah
Jestliže to pro tebe nic neznamená
Proč se mnou vůbec zpíváš?

0
Your rating: None

More translations of "Delicate"

Please help to translate "Delicate"

Comments