Taylor Swift - Delicate (Turkish translation)

English

Delicate

This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...
 
Dive bar on the east side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
 
'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...
 
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate
 
Third floor on the west side, me and you
Handsome, your mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night, with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
 
'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
 
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate
 
Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine, all the damn time
'Cause I like you
 
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Yeah, I want you
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
'Cause I like you
Is it cool that I said all that?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it chill that you're in my head?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (delicate)
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it cool that I said all that
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it too soon to do this yet?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
Delicate
 
Submitted by messofadreamer on Thu, 09/11/2017 - 19:54
Last edited by lanasbestbuddy on Sat, 11/11/2017 - 13:28
Align paragraphs
Turkish translation

Narin

Bu en iyisi için değil
İtibarım daha kötü olmamıştı
Benden benim için hoşlanmalısın
Yapamayız
Herhangi bir vaat şimdi,yapabilir miyiz,bebeğim?
Ama sen bana bir içki yapabilirsin
 
Doğu tarafında dalış barı,neredesin?
Telefonum komodini siyah renkte aydınlatıyor
Buraya gel,arka tarafta buluşabiliriz
Koyu kotlar ve Nike ayakkabılar,kendine bir bak
Oh,kahretsin o renk maviyi hiç görmemiştim
Sadece yapabileceğimiz eğlenceli şeyleri düşünüyorum
 
Çünkü senden hoşlanıyorum
Bu en iyisi için değil
İtibarım daha kötü olmamıştı
Benden benim için hoşlanmalısın
Evet,seni istiyorum
Yapamayız
Herhangi bir vaat şimdi,yapabilir miyiz,bebeğim?
Ama sen bana bir içki yapabilirsin
 
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
Kafamda olman havalı mı?
Çünkü biliyorum bu narin
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
Bunu yapmak için çok mu erken?
Çünkü biliyorum bu narin
Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?
Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?
Narin
 
Batı tarafında üçüncü kat,sen ve ben
Yakışıklı,manzaralı konağın
Evdeki kızlar sana benim gibi dokunuyorlar mı?
Uzun gece,saçlarımdaki ellerinle
Merdivenlerdeki ayak seslerinin ekosu
Burada kal,tatlım,paylaşmak istemem
 
Çünkü senden hoşlanıyorum
Bu en iyisi için değil
İtibarım daha kötü olmamıştı
Benden benim için hoşlanmalısın
Evet,seni istiyorum
Yapamayız
Herhangi bir vaat şimdi,yapabilir miyiz,bebeğim?
Ama sen bana bir içki yapabilirsin
 
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
Kafamda olman havalı mı?
Çünkü biliyorum bu narin
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
Bunu yapmak için çok mu erken?
Çünkü biliyorum bu narin
Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?
Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?
Narin
 
Bazen merak ediyorum sen uyurken
Hiç beni düşlüyor musun?
Bazen gözlerine baktığımda
Benimmişisin gibi davranıyorum,bütün kahrolası zaman boyunca
Çünkü senden hoşlanıyorum
 
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
Kafamda olman havalı mı?
Çünkü biliyorum bu narin
Evet,seni istiyorum
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
Bunu yapmak için çok mu erken?
Çünkü biliyorum bu narin
Çünkü senden hoşlanıyorum
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
(Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?)
Kafamda olman havalı mı?
(Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?)
Çünkü biliyorum bu narin
(Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?)
Bütün bu söylediklerim havalı mı?
(Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?)
Bunu yapmak için çok mu erken?
(Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?)
Çünkü biliyorum bu narin
(Değil mi?Değil mi?Değil mi?
Değil mi?)
Narin
 
Submitted by yarensen on Fri, 10/11/2017 - 12:36
More translations of "Delicate"
Turkishyarensen
See also
Comments