Juliette Gréco - Demain, il fera jour (English translation)

French

Demain, il fera jour

Demain, il fera jour
Sur cette terre nue
Demain, il fera jour
La vie continue
 
Que ta main et la mienne
Sur la route se tiennent
Et que nos deux chemins
Se séparent soudain
 
Oh lala, mon amour
À quoi bon les discours ?
Oh lala, mon amour
Demain, il fera jour
 
Que tu m'aimes ou m'oublies
Les saisons nous défient
Ennemis ou copains
Il fera jour demain
 
Demain, il fera jour
Quand la nuit se repose
Pour que s'ouvre l'amour
Et se fane la rose
 
Le soleil brillera
Sur les océans vides
Et la pluie tombera
Sur les cités arides
 
Oh lala, mon amour
À quoi bon les discours ?
Oh lala, mon amour
Demain, il fera jour
 
Que tu m'aimes ou m'oublies
Les saisons nous défient
Ennemis ou copains
Il fera jour demain
 
Submitted by EddieA on Sun, 17/09/2017 - 20:14
Last edited by Joutsenpoika on Thu, 21/09/2017 - 01:58
Align paragraphs
English translation

Tomorrow is another day

Tomorrow is another day
dawning on this naked earth.
Tomorrow is another day,
life goes on.
 
Even if your hand and mine
hold each other on the road
and our paths
suddenly split apart.
 
Dear oh dear, my love,
what good are speeches?
Dear oh dear, my love,
tomorrow is another day.
 
Should you love me or forget about me,
seasons defy us all the same.
Whether we're foes or buddies1,
tomorrow is another day.
 
Tomorrow is another day,
while the night rests
so that love blooms
and the rose whiters.
 
The sun will shine
on empty oceans,
and the rain will fall
on the arid cities.
 
Dear oh dear, my love,
what good are speeches?
Dear oh dear, my love,
tomorrow is another day.
 
Should you love me or forget about me,
seasons defy us all the same.
Whether we're foes or buddies,
tomorrow is another day.
 
  • 1. that sounds pretty odd in French. I suspect "copains" instead of "amis" is just there for the rhyme
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Submitted by petit élève on Mon, 25/09/2017 - 05:34
Added in reply to request by EddieA
Author's comments:

Pretty wierd French there...

Idioms from "Demain, il fera jour"
Comments