Fedez - Proposta di matrimonio (French translation)

Italian

Proposta di matrimonio

Prendo quello che prendi te, quattro bicchieri di Chardonnay
pieni di ma, pieni di se, ci si rivede fra un po’
vieni alle tre, ti noto alle tre, non ho ancora visto la Tour Eiffel
ti blocco a Malpensa e ci baciamo a Charles de Gaulle
 
Sembrava nulla e invece eccoci qua
tu la mia calamita e io la tua calamità
una dose di certezza per le mie velleità
per sempre sarà
 
Non servono anelli che ci tengono assieme
perché di anelli son fatte le catene
seppur così presto non ne faccio altrimenti
cuore in arresto, favorisca i sentimenti
 
Nel pomeriggio lasciamo la stanza
io che non dormo sui voli Lufthansa
tu stai ancora un po'
ancora un po'
 
Non ho mai fatto il nodo alla cravatta fino ad ora
la vita m'ha insegnato a farmi il nodo alla gola
mi spiace, ti sei presa un paranoico d'adozione
per questo ho un problema per ogni soluzione
 
Non ci pensi, no
faccio un salto nel vuoto dei nostri silenzi
e ti han detto: se mi tocchi stai attenta che ti sporchi
a casa ho un cuscino con vista sui tuoi occhi
 
Sembrava nulla e invece eccoci qua
tu la mia calamita, io la tua calamità
una dose di certezza per le mie velleità
per sempre sarà
 
Non servono anelli che ci tengono assieme
perché di anelli son fatte le catene
seppur così presto non ne faccio altrimenti
cuore in arresto, favorisca i sentimenti
 
Nel pomeriggio lasciamo la stanza
io che non dormo sui voli Lufthansa
tu stai ancora un po'
ancora un po'
 
Non servono anelli per tenerci assieme
ma per chiederti quello che ti sto per chiedere forse
 
Align paragraphs
French translation

Demande en mariage

Je prends ce que tu prends, quatre verres de Chardonnay
Pleins de mais, pleins de si, on se revoit d'ici peu
Viens à trois heures, je vois à trois heures, je n'ai pas encore vu la Tour Eiffel
Je te bloque à Malpensa et nous nous embrassons à Charles de Gaulle
 
Ça semblait nul mais nous voici
Toi, ma calamité et moi, ta calamité
Une dose de certitude pour mes velléités
Ça le sera toujours
 
Pas besoin d'anneaux qui vont ensemble
Car c'est d'anneaux que sont faites les chaînes
Même si aussi vite je n'en fais pas autrement
Cœur à l'arrêt, qu'il favorise les sentiments
 
Dans l'après-midi, on quitte la chambre
Moi qui ne dors pas sur les vols Lufthansa
Reste encore un peu
Encore un peu
 
Je n'avais jamais fais de nœud de cravate jusqu'à maintenant
La vie m'a appris à me faire des nœuds dans la gorge
Je suis désolée, tu as adopté un paranoïaque
C'est pour ça que j'ai un problème à chaque solution
 
Je n'y pense pas, non
Je fais un saut dans le vide de nos silences
Et ils t'ont dit: si tu me touches, attention, je pourrais te salir
À la maison j'ai un oreiller avec vie sur tes yeux
 
Ça semblait nul mais nous voici
Toi, ma calamité et moi, ta calamité
Une dose de certitude pour mes velléités
Ça le sera toujours
 
Pas besoin d'anneaux qui vont ensemble
Car c'est d'anneaux que sont faites les chaînes
Même si aussi vite je n'en fais pas autrement
Cœur à l'arrêt, qu'il favorise les sentiments
 
Dans l'après-midi, on quitte la chambre
Moi qui ne dors pas sur les vols Lufthansa
Reste encore un peu
Encore un peu
 
Pas besoin d'anneaux pour aller ensemble
Mais pour te demander ce que je vais peut-être te demander
 
Submitted by purplelunacy on Wed, 24/05/2017 - 20:36
Added in reply to request by Anastasia5849
Idioms from "Proposta di matrimonio"
Comments